Zadorra

Zadorra

Zadorra

Bandera de AlemaniaNeuwied, Rhein (Alemania)

Estadísticas

11 September, 2013 - 15:00 (7 years 12 weeks)
9 July, 2015 - 13:52 (5 years 21 weeks)
8
30

Sobre Zadorra

Vivo con mi familia en Neuwied. Soy investigador y estamos en Alemania, por lo menos hasta el 2016.


Residencia
Neuwied
Rhein
Alemania Bandera de Alemania

Tiempo viviendo en Alemania
7 años y 10 meses

Tiempo viviendo fuera de España
7 años y 10 meses

Procedencia
Vitoria-Gasteiz
Álava
Información personal
Hombre

Profesional
Investigador

Transporte: viaje Neuwied (Rheinland Pfalz)-Bilbao

Buenos días,

El próximo fin de semana (11 y 12 de Julio) voy a viajar en coche (Ford Focus Combi de 2010) desde Neuwied (Rheinland Pflaz), salida el día 11, hasta Bilbao, llegada el día 12, haciendo noche en Tours (Francia). Dispongo de dos plazas libres y sólo pido conversación y compartir gastos de combustible y autopistas.

Un saludo.

Transporte: viaje Neuwied (Alemania)-Bilbao

Buenos días,

El próximo fin de semana (11 y 12 de Julio) voy a viajar en coche (Ford Focus Combi de 2010) desde Neuwied (Rheinland Pflaz), salida el día 11, hasta Bilbao, llegada el día 12, haciendo noche en Tours (Francia). Dispongo de dos plazas libres y sólo pido conversación y compartir gastos de combustible y autopistas.

Un saludo.

Idiomas: Traducciones y revisiones de textos: Francés-Italiano-Inglés-Castellano.

Hola a todos,

Mi nombre es Pauline Buthaud (pbuthaud@gmail.com), soy francesa, pero he residido durante siete años en España e Italia. Recientemente, debido al trabajo de mi marido nos hemos mudado a Alemania.

Tengo experiencia en la taducción de textos(artículos científicos, páginas web, documentos oficiales, etc.)y en traducciones de conversaciones por teléfono.

Realizo traducciones desde varios idomas (inglés, italiano y castellano) hacia el francés y desde el francés al castellano. Así mismo, también hago revisiones de textos en francés.

Mis tarifas son competitivas (traducciones: 0,07€/palabra y correcciones: 2€ página) y en función de la extensión del texto podríamos negociarlas.

Pauline Buthaud.

Idiomas: traducciones: Francés-Italiano-Inglés-Castellano.

Hola a todos,

Mi nombre es Pauline Buthaud (pbuthaud@gmail.com), soy francesa, pero he residido durante siete años en España e Italia. Recientemente, debido al trabajo de mi marido nos hemos mudado a Alemania.

Tengo experiencia en la taducción de textos(artículos científicos, páginas web, documentos oficiales, etc.)y en traducciones de conversaciones por teléfono.

Realizo traducciones desde varios idomas (inglés, italiano y castellano) hacia el francés y desde el francés al castellano. Así mismo, también hago revisiones de textos en francés.

Mis tarifas son competitivas (traducciones: 0,07€/palabra y correcciones: 2€ página) y en función de la extensión del texto podríamos negociarlas.

Pauline Buthaud.

Idiomas: Traducciones: Francés al castellano / italiano-inglés-castellano al francés

Hola a todos,

Mi nombre es Pauline Buthaud (pbuthaud@gmail.com), soy francesa, pero he residido durante siete años en España e Italia. Recientemente, debido al trabajo de mi marido nos hemos mudado a Alemania.

Tengo experiencia en la taducción de textos(artículos científicos, páginas web, documentos oficiales, etc.)y en traducciones de conversaciones por teléfono.

Realizo traducciones desde varios idomas (inglés, italiano y castellano) hacia el francés y desde el francés al castellano. Así mismo, también hago revisiones de textos en francés.

Mis tarifas son competitivas (traducciones: 0,7€/palabra y correcciones: 2€ página) y podríamos negociarlas.

Un saludo

Pauline Buthaud.

Idiomas: Traducciones: Francés al castellano / italiano-inglés-castellano al francés

Hola a todos,

Mi nombre es Pauline Buthaud (pbuthaud@gmail.com), soy francesa, pero he residido durante siete años en España e Italia. Recientemente, debido al trabajo de mi marido nos hemos mudado a Alemania.

Tengo experiencia en la taducción de textos(artículos científicos, páginas web, documentos oficiales, etc.)y en traducciones de conversaciones por teléfono.

Realizo traducciones desde varios idomas (inglés, italiano y castellano) hacia el francés y desde el francés al castellano. Así mismo, también hago revisiones de textos en francés.

Mis tarifas son competitivas (traducciones: 0,7€/palabra y correcciones: 2€ página) y podríamos negociarlas.

Un saludo

Pauline Buthaud.

Idiomas: Traducciones: Francés al castellano / italiano-inglés-castellano al francés

Hola a todos,

Mi nombre es Pauline Buthaud (pbuthaud@gmail.com), soy francesa, pero he residido durante siete años en España e Italia. Recientemente, debido al trabajo de mi marido nos hemos mudado a Alemania.

Tengo experiencia en la taducción de textos(artículos científicos, páginas web, documentos oficiales, etc.)y en traducciones de conversaciones por teléfono.

Realizo traducciones desde varios idomas (inglés, italiano y castellano) hacia el francés y desde el francés al castellano. Así mismo, también hago revisiones de textos en francés.

Mis tarifas son competitivas (traducciones: 0,7€/palabra y correcciones: 2€ página) y podríamos negociarlas.

Un saludo

Pauline Buthaud.

Contactos: Euskaldunak Alemaniaren Hego mendebaldean

Kaixo,

Alemaniaren hego mendebaldenan bizi diren euskaldunak bilatzen ditut.
Kolonia, Bonn, Koblenz, minz edo Frankfurt aldean biziko bazenute askoz hobeto.

Orain direla zazpi hilabete nire familiarekin Gasteiz utzi eta Neuwied-en ezarri ginen. badaukat bost urtako semea eta nahiko nuke beste norbaitekin, posible balitz umeekin, euskara hitz egingo balu.

Eskerrik asko.

--------------------

Busco gente vasco parlante que viva en el Suroeste de Alemania (Colonia, Bonn, Koblenz, Minz o Frankfurt).
Me mude hace siete meses con mi familia y no quiero que mi hijo de 5 an/os pierda el euskera.

Muchas Gracias.