FeedBack3

FeedBack3

FeedBack3

Bandera de EspañaOviedo, Asturias (España)

Estadísticas

4 June, 2009 - 10:34 (11 years 38 weeks)
8 January, 2014 - 18:55 (7 years 7 weeks)
8
27

Sobre FeedBack3


Residencia
Oviedo
Asturias
España Bandera de España

Tiempo viviendo en España
Desconocido

Tiempo viviendo fuera de España
Desconocido

Procedencia
Galicia
Asturias
Información personal
Hombre
11 años

Profesional


Idiomas: Problemilla con el inglés...

Holaaa!! Quería saber la diferencia entre dos términos que aparecen en el mismo contrato:

STUDENT INITIALS_________________

SIGNATURE OF STUDENT_____________

se firma en los dos sitios, ¿no? Entonces que diferencia hay y por qué ponen las dos formas en el mismo contrato??

ThanKs!!

Alojamiento: Alojamiento en New York zona Manhattan

Alguien que haya estado alojado o todavía lo esté en la zona de Manhattan que quiera contar su experiencia y pueda recomendar o viceversa apartamentos/ hoteles/ pisos compartidos... por la zona podría echarme un cable para buscar alojamiento, please??? Gracias por adelantado!!

Visados y Embajadas: formulario ds-156 sos!

Hola again!!

No es muy urgente pero me he quedado un poco mosca con el tema, veréis... Acabo de completar el formulario DS-156 en linea pero me he dado cuenta al revisarlo de que se me fue la pinza y en la pregunta 21 puse "estudiante" en vez de "student" ¿Creéis que me pondrán algún problema? Bajo mi punto de vista es una tontería pero como por aqui decís que son tan "estrictos" a la hora de validarte un formulario... Y otra cosa, también he dejado casillas en blanco cuando no me correspondía escribir nada, por ejemplo la pregunta 22 fecha de ida a EEUU,sé que voy en septiembre del 2009 pero no se aún el día exacto así que intenté poner solo Septiembre 2009 pero no me dejaba hacerlo, me pedía un día exacto, así que dejé todo en blanco, y otras casillas mas, cuando no tienes respuesta ¿que es mejor? ¿poner el famoso N/A o NONE o dejarlas en blanco?... Alguna sugerencia??? A alguien le ha pasado lo mismo??...jooo... y mira que lo revisé antes de darle a "siguiente para imprimir", pero ahora es cuando me asaltan las dudas...

Contactos: new york, new york...

Hola,

Escribo para buscar gente que me ayude a "conectar" con New York. Os cuento, si todo va bien estaré por Nueva York desde principios de septiembre hasta diciembre (más o menos) de este año y me gustaría conocer gente en mi misma situación o similar para quedar y conocer un poco la ciudad... Mi mayor temor es no dominar el idioma ya que es la primera vez que me enfrento a él fuera de España y mi nivel no es muy bueno la verdad, entender es una cosa pero hablarlo es otra y que te entiendan es otra muy distinta!!!... Así que tengo pensado irme una o dos semanas antes de empezar un curso de cine al que me inscribí para "practicar" y sentirme un poco más seguro con el idioma. Por eso me encantaría encontrar a gente para charlar lo máximo posible y de paso conocer la ciudad. También aprovecho para preguntar si alguien conoce algún curso intensivo en Nueva York de inglés donde preparen sobre todo expresión oral... Gracias!!!

Visados y Embajadas: Entrevista en el consulado EEUU en Madrid...

Hola de nuevo! Cada día que pasa voy descubriendo nuevas cosas y me surgen nuevas dudas... Lo más fuerte es que el número de teléfono de la embajada cuyo horario es un tanto extraño (de 3 a 5pm) siempre está ocupado, así que una vez más recurro a la sabiduría del foro...

Para empezar, voy a MAdrid a una entrevista para una visa F-1 y esto es por ahora lo que sé sobre la documentación a llevar:

-pasaporte
-formulario DS-156
-formulario DS-157
-formulario DS-158
-Formulario I-20
-fotografía
-recibo de banco Santander
-tasa SEVIS
-Títulos académicos
-Libro de Familia???

-Demostrar solvencia económica durante la estancia en EEUU -> Según me dijeron hay que presentar un extracto del banco pero unos dicen de 3 meses y otros dicen de no más de dos meses... ¿Alguien sabe exactamente como hay que pedir ese extracto al banco? En la escuela también me lo piden traducido al inglés y en dólares, ¿Sabéis si esto te lo hacen en el banco o te tienes que buscar la vida?

-Demostrar que tienes conocimientos de inglés: En la escuela a la que voy no me piden ningún curso oficial ni el TOEFL ni leches, además no tengo ningún curso oficial. Tengo un nivel intermedio más o menos. Entiendo perfectamente pero me cuesta expresarme sobre todo si me pongo nervioso!!! por eso preguntaba antes si la entrevista la hacen en inglés!! ¿que documentos se llevan para demostrar esto? O tal vez la demostración es tener la entrevista en inglés??? Que horror!!! Me voy a poner super nervioso...

Visados y Embajadas: tarjeta i-94...

Hola a tod@s!

Alguien me puede explicar que es exactamente el formulario I-94 para USA y donde se consigue? Es decir, lo cubres en el avión? Hay alguna página web desde donde se hace o es al llegar a EEUU? Te pide algún dato extraño o es nombre y poco más?? En mi caso estoy en espera para conseguir el visado F-1 pero he leído que también debo rellenar el famoso I-94... Aparte de estos documentos y el pasaporte , sabéis si hay algún otro requerimiento para entrar en USA? (es que cada día descubro un formulario nuevo que hay que cubrir...jeje...)

Gracias!!!

Estudiar en el extranjero: foreign education documents

Hola a tod@s!!

Tengo una duda con lo que me piden en una escuela de New York donde quiero ingresar:

We must
receive ALL THREE of the following documents in order to meet requirements:
1. Original Transcript in foreign language showing that the student has
graduated from their school.
2. A word-for-word TRANSLATION of the original transcript:
a. If the translation is done by an official certified translator, the
translator’s name, signature, and stamp is required.
b. If somebody other than an official translator creates the translation,
you must submit a notarized translation notice, described in part
#3.
3. Notarized translation notice is required for all word-for-word translations
that are NOT conducted by an official translator. The notice should state
the following information:
a. The name of the person who translated
b. The fact that they are fluent in both English and the other language
c. The signature of the person who translated
d. THE SIGNATURE OF A NOTARY PUBLIC ATTESTING
TO THE SIGNING OF THE DOCUMENT.

--------------------------------------------------------------------------------------------
El punto 1 es una fotocopia del original, ¿no?
El punto 2 es una traducción palabra por palabra del original y aquí viene la duda.
Lo más sencillo y rápido para mí es hacerlo por un traductor oficial, pero ¿quienes son estos traductores oficiales? El famoso WES es oficial 100%?? El problema de WES es que te piden que se lo envíe la escuela primero y luego al parecer tardan y yo lo necesito yaaaa... Existe algún otro sitio donde se puedan mandar los títulos via e-mail, te hagan esa traducción y no tenga problemas con los documentos traducidos ni en la escuela ni en la entrevista para el visado???... ¿Como sé que son oficiales?? Por ejemplo, he encontrado esta página donde supuestamente lo hacen pero ¿es oficial?

http://www.ultratranslate.com/services/index.html

Estudiar en el extranjero: high school?? college?? gpa???... s.o.s !!!!!

Hola Gente!!

Estoy intentando cubrir una "application" para una escuela de NY y tengo un serio problema con el tema de las equivalencias de los títulos españoles con los de EEUU.
Me gustaría saber cuales son las equivalencias exactas para:

EGB = ???
Título de Bachiller = high school????
COU = ????
Técnico Superior de Imagen (cliclo superior de FP2 rama "imagen y sonido", especialidad: IMAGEN) = ???
Ingeniería Técnica Informática (cursando, sin título aún) = ????

y el tema de GPA como va exactamente, si por ejemplo tienes una nota de notable (7,23) en el bachiller que equivalencia tendría en GPA??? el famoso 3.0????

Bueno, si algún alma caritativa tiene claros estos conceptos le pido que me ayude PLEASEEEE!!!!
Muchas gracias por adelantado...
Salu2!!