enserio

enserio

enserio

Bandera de Países Bajos - HolandaRotterdam, Zuid-Holland (Países Bajos - Holanda)

Estadísticas

5 January, 2018 - 12:41 (2 years 21 weeks)
2 June, 2020 - 22:48 (24 min 15 sec)
16
1991

Sobre enserio

Licenciado y doctor en filología inglesa.


Residencia
Rotterdam
Zuid-Holland
Países Bajos - Holanda Bandera de Países Bajos - Holanda

Tiempo viviendo en Países Bajos - Holanda
13 años y 10 meses

Tiempo viviendo fuera de España
23 años y 7 meses

Procedencia
Madrid
Madrid
Información personal
Hombre
53 años

Profesional
Profesor de idiomas.

Cosas del día a día: ¿Cuál ha sido la mayor sorpresa que os habéis llevado en vuestra vida y por qué?

Me gustaría saber cuál ha sido la mayor sorpresa que os habéis llevado en vuestra vida y por qué. Por lo que a mí respecta, mi mayor sorpresa fue aprobar un curso de lengua china (nivel A.1.1.) el verano de 2015. Me sorprendió, porque me había costado mucho aprender chino.

Cultura y Costumbres: ¿Cuál ha sido el profesor que más ha influido en vuestra vida y por qué?

Me gustaría saber el profesor del que guardéis mejor recuerdo y por qué. En mi caso se trata de un profesor de 'Traducción alemán-español' que tuve en la Universidad de Duisburg. Lo que más valoraba de él era que sus clases eran más una reflexión sobre el proceso de traducción que una carrera por traducir un artículo en cada clase.

Idiomas: ¿Cuál es la palabra que más habéis usado a lo largo de vuestra vida y por qué?

Me gustaría saber cuál es la palabra que más habéis usado a lo largo de vuestra vida y por qué. En italiano una palabra que usaba mucho, cuando tenía la oportunidad de hablarlo, era 'bravo' como vocativo con el significado de '¡bien hecho!'. De hecho es una especie de palabra comodín que usaban mucho en los concursos de la RAI.

Humor: ¿Qué es lo más dificil que habéis hecho en vuestra vida?

Me gustaría saber lo más difícil que habéis hecho a lo largo de vuestra vida. En mi caso lo he conseguido hoy. Tengo una impresora de firma japonesa y hoy he aprendido que también puede escanear. Me ha ayudado por teléfono una persona del servicio técnico.

Humor: ¿Cuál ha sido el día de vuestra vida que habéis pasado más vergüenza y por qué?

Me gustaría saber cuál ha sido la ocasión en la que habéis pasado más vergüenza y por qué. Por lo que a mí respecta, fue en Menorca el verano de 1996. Le pregunté al padre de una amiga cuánto tiempo llevaba jubilado y me contestó que tenía sólo 53 años y que todavía le quedaba muy lejos en el horizonte el día de su jubilación.

TV, cine, música, radio y prensa: ¿Cuál es vuestro actor/actriz favorito/a y por qué?

Me gustaría saber quién es vuestro actor/actriz favorito/a y por qué. Por mi parte, deciros que mi actor favorito es Kirk Douglas por su capacidad para liderar una película: 'Paths of Glory' o 'Spartacus' son dos buenos ejemplos. Por lo que respecta a actrices, la que más me gusta es Meryl Streep por su talento para imitar diferentes acentos: 'Out of Africa' o 'The Iron Lady' son dos buenos ejemplos.

Medicina y Hospitales: ¿Os resulta cómodo el uso de EPIs, tales como mascarillas o guantes?

Esta semana ha sido la primera vez en mi vida que he usado mascarilla, pues ha pasado a ser de uso obligatorio para el uso de transporte público en el estado español. Me habían dicho que era incómodo, pero no sabía que fuese verdad. Además, también he tenido que usar guantes de plástico en tiendas de comestibles, incómodos como las mascarillas, pero menos. ¿Os resulta también incómodo el uso de EPIs o lo lleváis bien?

Cultura y Costumbres: ¿Cuál es vuestro texto preferido de literatura hispanoamericana y por qué?

Me gustaría saber cuál es vuestro texto favorito de literatura hispanoamericana y por qué. Mi obra preferida de literatura iberoamericana es 'Relato de un náufrago' de Gabriel García Márquez: lo que más me gusta del texto es su realismo.

Idiomas: ¿Qué obra habéis leído en una traducción al español que consideréis buena y por qué?

Me gustaría saber qué libro, de los que hayáis leído en traducción, consideráis que es de calidad. Yo me he leído de Julio Cortázar 'Memorias de Adriano' de Marguerite Yourcenar y me ha parecido de una gran calidad: es una traducción del francés. Otra buena traducción del autor argentino son los 'Cuentos' de Edgar Allan Poe vertidos del inglés. Supongo que las razones de su buen oficio son, entre otras, que tuviera estudios de traducción, que hubiera vivido en el extranjero, que trabajase como traductor profesional, que tuviese mucha experiencia y que fuese en su lengua materna -el español- un autor de prestigio.

Cosas del día a día: ¿Cuál ha sido el día más feliz de vuestra vida y por qué?

Me gustaría saber cuál ha sido el día más feliz de vuestra vida y por qué. En mi caso fue el 20 de noviembre de 2006, fecha en la que aprobé la tesis doctoral.