Idiomas: Series en ingles

Hola a todos!
Tengo un niel muy bajo de ingles, concretamente B1. ¿Me podriais aconsejar alguna serie para mejorarlo? Tipo Como conoci a vuestra madre, friends.. Gracias de antemano :)

NoaGijon
0
Bandera de España NoaGijon 131 15 64 Gijón, Asturias (España)
Miembro desde 16 Jan 2011 - 21:41

nivel*

Queso_rallado
0
Bandera de China Queso_rallado 502 48 8402 he vuelto a casa! pero no a casa de mis padres. Casa eS España., Leganes (China)
Miembro desde 31 Jan 2010 - 15:45

si un B1 es muy bajo...

1362904102
0
1362904102 185 23 4650 , ()
Miembro desde 10 Jan 2010 - 13:09

Supongo que será para verlas con subtítulos en español para ir pillando oido, no? Hay un hilo abierto sobre series británicas http://www.spaniards.es/foros/2011/07/27/que-series-inglesas-seguis Puedo decirte las que NO te vendrían bien por el acento y/o forma de hablar: todas las escocesas, Misfits, Shameless...

The IT Crowd está muy bien, también series 'de época' como Downton Abbey porque hablan más despacio y pronuncian mejor (o al menos a mí me lo parece).

1411648563
0
1411648563 , ()
Miembro desde 12 Oct 2009 - 23:01

Mas ganao por la mano, @maradriatico...

1362904102
0
1362904102 185 23 4650 , ()
Miembro desde 10 Jan 2010 - 13:09

Jeje.

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24

Si quieres inglés americano:

COMEDIAS: The Big Bang Theory
Modern Family
Seinfeld

The Sopranos
Six Feet Under
Dexter

Magpie
0
Bandera de Reino Unido Magpie 471 19 8873 Woking, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 30 Apr 2010 - 17:25

Todas esas series estan muy bien, pero eso es todo ingles americano.. igual deberias ver alguna britanica tambien.

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24

Sorry, se me escapó el intro mientras escribía:
- En Comedias también tienes:
Community
Parks and Recreation
The Office

- En formato largo:
Lie to me
Being human (la versión inglesa es decente, la americana creo que peor, así que depende del acento que busques)
Dead Like Me

- Si te va Sci-Fi y similares:
Futurama
Supernatural
Stargate
Sanctuary

- Y si quieres, siempre te queda revisitar los clásicos de la infancia en inglés... aunque igual te da algo del susto:
McGyver
A-Team
Knight Rider
Northern Exposure
Cheers
Frasier

En caso de duda... si es de la HBO y tiene menos de 10 años es buena casi fijo. Creo que me dejo cosas que sigo pero con esto tendrás para empezar :).

Si vas a UK, olvídate un poco de las americanas y ponte directamente con las inglesas, el acento es completamente diferente.

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

@MigC McGiver?? A-Team?! Debes ser de mi edad entonces, jejejeje

Americanas aporto:

Fringe
Mad Men
The good wife
Braking Bad
The killing
The wire
Treme

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24

@Clementine
Breaking Bad y Fringe me encantan :), mira que olvidármelas... ¿Eres también una "hija de los 80"?

@NoaGijon bueno, revisando el hilo he visto la banderita de UK, así que me da que a tirar del otro hilo :).

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

@MigC yo he crecido con V y con El equipo A!!

Fringe es de mis favoritas, que al principio me recordaba a Expediente X, y claro, me hice fan enseguida.
Breaking Bad me chifla y me pone muy nerviosa. Le doy tantas veces a la pausa que me tiro 2 horas por episodio, jajaja, qué mal lo paso...

Basketca
0
Bandera de Francia Basketca 220 6 2971 -, Île de France (Francia)
Miembro desde 1 Jun 2010 - 13:58

Yo recomiendo Game of Thrones, tanto ver la serie como leer los libros.

True Blood
The Mentalist
Hawaii 5.0 (la versión nueva, la antigua no sé cómo será)
Gossip Girl (un poco adolescente, pero es entretenido)
Criminal Minds

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24

@Clementine jajaja Diana :p. Yo la vi otra vez hace poco y los primeros capítulos (cuando era miniserie) son muy muy buenos.

A mí al principio Fringe no me gustó, los primeros capítulos me parecían como Expediente X pero a lo cutre y lo dejé de ver (y soy fan de Expediente X). Si no fuera porque leía el blog de Hernán Casciari y no dejaba de insistir con la serie, no la hubiera retomado y ahora es de mis favoritas.

La historia de Breaking Bad es... pufff muy chunga. Pero para mí es la muestra de que gente normal, en condiciones extraordinarias, puede hacer cosas... bueno, como esas. Un gran análisis de lo que un humano hace bajo presión.

¿Viste a 2 metros bajo tierra?

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

Of course, A dos metros bajo tierra es de las mejores.... pero debo reconocer que no la he visto terminar, y este amigo, el del blog, ya me dijo que esa serie tiene uno de los mejores finales que haya visto, así que la tengo que retomar.

Pues sí, Breaking Bad me pone tan nerviosa por eso, porque podría ser yo, podría ser cualquiera!

Fringe me conquistó desde el principio. La ciencia-ficción me encanta, y la serie me pareció de calidad.

@Basketca Game of Thrones está muy bien. Se me quedó corta la temporada.
Eso si, con True Blood no puedo! Lo intenté episodio tras episodio y la abandoné, y mira que a mi las historias de vampiros me atraen (y el protagonista está bueno, que también es un plus). Dicen que ha ido mejorando, peor con toda la oferta que hay...

Pingu
0
Bandera de Reino Unido Pingu 420 51 818 London, Greater London (Reino Unido)
Miembro desde 11 Apr 2007 - 10:52

Lo mejor con bajo nivel a mi juicio son las series infantiles, el vocabulario es mucho más reducido y pronuncian bastante mejor. Además, envían mucha información visual con lo que te es más fácil saber qué está pasando aunque no pilles las palabras.

Por cierto, me encanta el acento que tiene la camionera de Misfits.

Basketca
0
Bandera de Francia Basketca 220 6 2971 -, Île de France (Francia)
Miembro desde 1 Jun 2010 - 13:58

@Clementine A mí Game of Thrones me encantó tanto que nada más salir el capítulo 5 y vérmelo me compré el primer libro y me lo leí en una semana, y desde entonces sigo con los siguientes (que esta serie es más larga que el Quijote y la Biblia juntos).

True Blood a mí me encanta, aunque es verdad que empecé a verlo y lo dejé, para retomarlo más tarde. La 2º y 3º temporadas son mejores que la primera, pero la 4º no me está gustando nada.

Hay 2 que no son infantiles pero si bastante... juveniles? que yo suelo ver y que son muy fáciles de entender: Gossip Girl y Glee. Pero claro, te tiene que gustar, porque si no no aguantas viéndolas.

@Pingu "Por cierto, me encanta el acento que tiene la camionera de Misfits."

+ 1.000.000 xPP

Fezzik
0
Bandera de Reino Unido Fezzik 233 16 1321 West Midlands, England (Reino Unido)
Miembro desde 27 Apr 2011 - 15:35

+1 a Game of Thrones

Pedazo de serie (HBO masmola) y con acento inglés para que diversifiques el oído.

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24

Es que Misfits es muy buena :), y aprendes una de insultos que se usan en la vida real... xd

Game of Thrones genial... y si, Six Feet Under tiene uno de los mejores finales que conozco... ahora he empezado con los Soprano, aunque ya sé el final (que también dicen que es de lo mejorcito de la tele).

Para bajo nivel si que es mejor ver cosas de niños, pero yo me pongo en su lugar y los teletubbies provocarían mi suicidio.

Podría ser buena idea también intentarlo son series de dibujos (que no tienen por qué ser "tan" de niños). Aunque de esas yo ando más perdido...

True Blood... pufff, yo la empecé pero no me parece buena para nada, cansé en la segunda temporada.

Pingu
0
Bandera de Reino Unido Pingu 420 51 818 London, Greater London (Reino Unido)
Miembro desde 11 Apr 2007 - 10:52

Yo cuando tenía bastante menos nivel me tragaba las series de la Disney como "Zack & Cody" que sin ser TAN infantiles como los Teletubbies son más sencillas de entender, y al ser un humor muy visual te entretienes aunque lo pilles a medias o ni eso.

NoaGijon
0
Bandera de España NoaGijon 131 15 64 Gijón, Asturias (España)
Miembro desde 16 Jan 2011 - 21:41

Gracias a todos! Buscaba sobre todo de comedia y de UK que es el ingles que siempre nos han enseñado jeje

A ver si encuentro una pagina de descargas que tenga subtitulo que eso es otra!

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

series: http://www.itortv.com/

subtítulos: http://www.subtitulos.es/ (en español e inglés)

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

También tienes esta, para series y películas. http://www.mejorenvo.com/

En itor.tv las cuelgan más rápido.

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24
bristolian
0
Bandera de Reino Unido bristolian 360 14 485 Bristol, Bristol (Reino Unido)
Miembro desde 30 Sep 2010 - 16:13

Hombre, yo me decantaría más por series americanas, porque es más fácil de entender al principio que el inglés británico, y además en las comedias británicas suelen utilizar mucho el acento regional y para entender el humor tienes que estar un poco al loro de la cultura, si no te pierdes. Las comedias americanas son más asequibles, a la hora de que utilizan más el humor visual.
Depende de lo que te guste, pero las series de la BBC de época serán más fáciles de entender. El problema es que te guste o no el rollo de época, pero hay un mogollón en YouTube que te puedes ver gratis:
North and South: http://www.youtube.com/watch?v=oN58WAmuuqI
Las series de Dr Who son muy populares si te gusta la comedia/ciencia ficción pero no sé si te serán fáciles de entender.
Red Dwarf es una serie de comedia / ciencia ficción que está bien.

Yo cuando empecé a aprender me veía las noticias en inglés, suele ser más fácil además de que los temás son conocidos.
Hay gente que le da por las pelis de Disney por lo de que ya se saben la historia.

bristolian
0
Bandera de Reino Unido bristolian 360 14 485 Bristol, Bristol (Reino Unido)
Miembro desde 30 Sep 2010 - 16:13

Hombre, yo me decantaría más por series americanas, porque es más fácil de entender al principio que el inglés británico, y además en las comedias británicas suelen utilizar mucho el acento regional y para entender el humor tienes que estar un poco al loro de la cultura, si no te pierdes. Las comedias americanas son más asequibles, a la hora de que utilizan más el humor visual.
Depende de lo que te guste, pero las series de la BBC de época serán más fáciles de entender. El problema es que te guste o no el rollo de época, pero hay un mogollón en YouTube que te puedes ver gratis:
North and South: http://www.youtube.com/watch?v=oN58WAmuuqI
Las series de Dr Who son muy populares si te gusta la comedia/ciencia ficción pero no sé si te serán fáciles de entender.
Red Dwarf es una serie de comedia / ciencia ficción que está bien.

Yo cuando empecé a aprender me veía las noticias en inglés, suele ser más fácil además de que los temás son conocidos.
Hay gente que le da por las pelis de Disney por lo de que ya se saben la historia.

salamandra80
0
Bandera de España salamandra80 23 3 124 zaragoza, zaragoza (España)
Miembro desde 5 May 2011 - 00:09

Otra de los 80 ;D la mayoria de las series que habeis dicho me encantan...Ahora mi duda...Y si vas a canada? que recomendais ver? Las Americanas? Anda decidme porque yo me tengo que poner ya jejeje. Ahora le estoy poniendo al peque los dibujos en v.o. y asi yo tambien me entero y espero que el se este acostumbrando poco a poco. Muchas gracias

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24

Pues yo me pondria las americanas... Considera sobretodo "How I met your mother", el personaje de Robin es canadiense, asi que igual tiene algo de acento aunque yo no lo diferencio la verdad (al menos no todavia, claro).

Por otro lado, puedes verte las pelis de Isabel Coixet con Sarah Polley, que tambien es canadiense, aunque lo mismo, no parecen acentos tan distintos (al menos, los que yo he visto hasta ahora, claro)

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

Yo no noté diferencia entre Canadá y USA, la habrá, pero seguro que tú tampoco la vas a notar. Vamos, que cualquier serie americana te sirve, y tienes para aburrir. Montones de actores conocidos son canadienses, y no notas nada.

Pingu
0
Bandera de Reino Unido Pingu 420 51 818 London, Greater London (Reino Unido)
Miembro desde 11 Apr 2007 - 10:52

También puedes tragarte toda la discografía de Justin Bieber, que es canadiense, no? :P

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

O de Celine Dion.

Basketca
0
Bandera de Francia Basketca 220 6 2971 -, Île de France (Francia)
Miembro desde 1 Jun 2010 - 13:58

O puedes ver realities, del estilo de Canada's Next Top Model o Project Runway Canada, si te gusta. Yo hago eso con los paises que no tienen ninguna serie que me atraiga, para hacerme al acento que tienen.

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

Pues entre los realities, Justin Bieber y Celine Dion la estamos mandando de cabeza al psiquiatra...

salamandra80
0
Bandera de España salamandra80 23 3 124 zaragoza, zaragoza (España)
Miembro desde 5 May 2011 - 00:09

jejejej pues si al psiquiatra de cabeza....Como conoci a vuestra madre ya le estoy viendo en version original desde que descubri que en el tdt tiene la opcion de poner vo jejeje (Y como me la he visto mil veces creo que me enterare mas de lo que dicen)y los dibujitos del peque se los pongo tambien casi siempre, asi que le empiece a sonar aunque es muy pequeño todavia. . . Pronto empiezan una nueva temporada de THE BIG BAN THEORY pero no se yo sin escuchar a Sheldon hablando en "su idioma" me puede volver loca tambien jejeje. Bueno gracias a ver si o pillo rapido!

Basketca
0
Bandera de Francia Basketca 220 6 2971 -, Île de France (Francia)
Miembro desde 1 Jun 2010 - 13:58

@salamandra80 Pues a mí la voz de Sheldon me gusta más en inglés que en el doblaje español ;)

Yo con The Big Bang Theory necesito subtítulos, si no, no me entero de nada. Aún con subtítulos me cuesta seguirles el hilo a veces xP

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

The big bang theory hay que verla en versión original, te meas. Doblada pierde muchísimo.

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

Ah, claro, con subtítulos. Esos diálogos no son muy habituales, que digamos :-)

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24

Cuando se ponen de hablar de física yo me pierdo... Aunque qué grandes diálogos científicos - psicológicos-lo que sea desde que llegó Blossom :) a la serie.

En general, el 99% de las series siempre mejor en VOS que dobladas, aunque por ejemplo Futurama al principio de verla en inglés me gustaban más las voces en español... ahora ya me he acostumbrado.

Y no mandéis escuchar cosas de Justin Bieber por ahí, ¡que luego nos demandan a los Spaniards por provocar suicidios!

salamandra80
0
Bandera de España salamandra80 23 3 124 zaragoza, zaragoza (España)
Miembro desde 5 May 2011 - 00:09

SI JEJEJE me veo una experta en sheldoniano en unos meses ;D y que recomendais, subtitulos en español o en ingles? Sobre todo al principio...es que yo lo que es entender, mas o menos me aclaro, pero porque pillouna palabra o dos (y una que es mu lista ;D)y me imagino lo que estan diciendo, pero de gramatica y vocabulario sobre todo voy fatal, se me han olvidado las pocas cosas que sabia...y eso que de vez en cuando hablo sola por casa como si tuviera una conversacion jejejeje y asi voy recordando cosas.

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24

Ummm yo creo que depende del nivel que tengas y cómo te sientas más cómodas. Eso sí, aunque los de los subtítulos hacen un gran trabajo, según de dónde los saques a veces meten patadas brutales (sea en DVDs comprados o en otras "fuentes").

Si eso puedes empezar con subs en inglés, ver cómo te arreglas y si no lo ves bien, pasar al español. Si te arreglas, sigue con el inglés y vete poco a poco quitando los subtítulos.

Lo ideal, por ejemplo, sería que hicieras 2 pasadas (o 3) a un capítulo (si tienes tiempo y ganas, claro, que estoy parece como preparar un examen):

1ª pasada con subs en español
2ª pasada son subs en inglés
3ª pasada SIN subs

Venga, ánimo ;) y a viciarse a series y pelis jeje

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

Si, ese es el orden. Eso si, hay que elegir algo que te guste mucho :-)

salamandra80
0
Bandera de España salamandra80 23 3 124 zaragoza, zaragoza (España)
Miembro desde 5 May 2011 - 00:09

Pues tiempo lo que me deja el niño, porque ahora estoy de baja pero con el peque...pues veo la tele a cachos jejeje. Pero lo intentare, yo me lo estoy tomando como un examen :D pero sin la presion de un examen. Las series me gustan mucho(mi marido siempre me dice qe me las se de memoria)asi que no me importa...ademas es por una buena causa...canada nos espera :D

Basketca
0
Bandera de Francia Basketca 220 6 2971 -, Île de France (Francia)
Miembro desde 1 Jun 2010 - 13:58

Yo empeze con subtitulos en español, y cuando llego un momento en el que entendia lo suficiente como para encontrar fallos en los subtitulos, supe que era hora de cambiar a subtitulos en ingles ;) Ahora veo algunas cosas con subtitulos en ingles y otras sin subtitulos. Si ves que con subtitulos en ingles no te aclaras, pasate a subs en español, al menos mientras vas refrescando el ingles

Y estoy con @Clementine, lo que ves te tiene que gustar, que si no acabo siendo una tortura xP

Pingu
0
Bandera de Reino Unido Pingu 420 51 818 London, Greater London (Reino Unido)
Miembro desde 11 Apr 2007 - 10:52

Yo soy de los que una vez visto algo raro es que lo vuelva a ver, por eso me aficioné a las series. Una película se acaba muy pronto y no te da tiempo de acostumbrarte a la pronunciación del actor/personaje mientras que en una serie tienes horas y horas de ese mismo actor/personaje con su mismo estilo de pronunciación para ir adaptándote y afinar más y más.

Los subtítulos en español requieren de estar tremendamente concentrado porque uno tiende a relajarse y a leer sin escuchar, y la verdad, después de 10 años de tragarme anime en japo subtitulado y ver que mi nivel de japonés se reduce a las expresiones más típicas y palabras sueltas... no, no recomiendo ése método.

Si con subtítulos en inglés te pierdes quizás lo que te falta es vocabulario, no listening.

salamandra80
0
Bandera de España salamandra80 23 3 124 zaragoza, zaragoza (España)
Miembro desde 5 May 2011 - 00:09

Mi marido va ha mirar ahora, algunas para ir viendolas ...ahora estamos con como conoci a vuestra madre jejeje pero creo que nos iria bien verla con subtitulos en ingles para ir practicando...ya os contare que tal nos va ;D

1317551796
0
1317551796 81 19 1688 , ()
Miembro desde 11 Jul 2010 - 09:16

@salamandra80

Yo escribí un par de links. Uno para las series y otro para los subtítulos. Los tienes en inglés y en español. Te los escribo aquí otra vez:

Series: www.itortv.com
Subs: www.subtitulos.es

;-)

MigC
0
Bandera de Reino Unido MigC 303 6 707 Croydon, Surrey (Reino Unido)
Miembro desde 24 Apr 2011 - 22:24

@salamandra80 Te recomiendo también Modern Family. Hay un personaje que es una mujer colombiana y habla con mucho acento (que es parecido al español...) así que es muy muy fácil entenderla ( y a veces habla en español también jejeje). Sé que la están echando en España pero las voces dobladas me han contado que hacen perder un montón a los personajes

salamandra80
0
Bandera de España salamandra80 23 3 124 zaragoza, zaragoza (España)
Miembro desde 5 May 2011 - 00:09

Clementine, si tome nota de los que pusisteis por aqui gracias...por cierto estoy buscando informacion de Nova Scotia y New brunswick, no sabras que tal se vive por esa zona y las posibilidades de trabajo¿? Es que encuentro poca informacion :S

Mig, si he vsto los anuncios, pero no la he visto nunca...la tendre en cuenta. Muchas gracias! La verdad es que estoy deseando ver The big ban theory en V.O. jejeje a ver si me entero de algo ;D

sk8ergirl
0
Bandera de España sk8ergirl 305 18 595 Madrid, Madrid (España)
Miembro desde 4 Jan 2008 - 22:34

¡Me parto con la colombiana de Modern Family y las palabras en español que mete! Doblada no tiene ninguna gracia.

Macarius
0
Bandera de Italia Macarius 185 7 557 Verona, Veneto (Italia)
Miembro desde 15 Jul 2010 - 15:05

+1 Game of Thrones

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.