Idiomas: Prepararse para el CPE versión mileurista

Buenas a todos. Soy nuevo en esta web. si bien he estado curioseando bastante.

Ok, os cuento mi caso. Soy portugués, pero llevo muchos años viviendo en España y tengo familia española. Vamos, que no me he sacado la nacionalidad aún por pereza. Soy políglota (hablo portugués, castellano e inglés con soltura); de hecho, doy clases de inglés para B1 y ESO en mi tiempo libre. Tengo el CAE C Grade desde hace 2 años.

No soy el típico que dice que tiene un "inglés bueno" y luego no es capaz de escribir una redacción de medio folio. Hago informes en la universidad, tengo una pronunciación decente, puedo ver series sin subtitular (y de hecho lo hago a menudo; me he vuelto a tragar Dr. Who desde el prncipio). Lo que pasa es que bueno, aprendí el inglés de cabeza y hasta hace poco, no sabía nombrar los tiempos. Para mi "on time" e "in time" era casi lo mismo y los usaba indistintamente. Tengo ligeras confusiones con la gramática, pero vamos... ¿Restan mucho por eso?

Dado que quiero hacer mi posgrado fuera de España (otro que emigra, menudo hipster), tengo que tener un buen nivel de inglés; si bien me quedé a cuadros cuando eché un vistazo a los requisitos de las universidades holandesas. ¿Todas piden el CPE? Pero si eso no lo tienen ni algunos nativos, ¿no? Siempre he pensado que ese título era en plan DELE C2; es decir, sabes el idioma con un gran nivel de corrección, incluso más que un nativo medio en el sentido de la sintáxis, gramática, cierto vocabulario... Por lo visto fuera, el CAE es mugre.

Veo que en las francesas, o en Luxemburgo incluso, el nivel requerido baja bastante. Pero en UK; Proficiency también; de USA me desentiendo porque está fuera de Europa y no me interesa.

Ok, pues mi pregunta es la siguiente. ¿Cuál es la mejor manera de prepararse el CPE? Yo me he descargado el Advanced Grammar in Use, ya que doy clases con el Intermediate y el Elementary y me va muy bien. Pensé que si soy capaz de hacerlo entero, pues más o menos estaré preparado. ¿Qué opináis del "Collocations in Use"? Me pareció interesante para repasar modismos, ¿pero realmente ayuda? Tengo un montón de manuales de "In Use" escaneados y cuanto más los miro, más siento que tengo que repasarlos todos... Jeje.

No quiero fundirme 200 euros en tasas porque sí. El CAE no me costó nada sacarlo, pero claro, me pusieron un C que es algo así como un aprobado raspado, ¿no?

Espero opiniones. ¡Saludos!

TheMName
0
Bandera de Afganistán TheMName Sanlukistán, Estado de Guatepeor (Afganistán)
Miembro desde 7 Apr 2014 - 23:30

¡Bump!

Turol
1
Bandera de España Turol 95 43 489 Málaga, Málaga (España)
Miembro desde 23 Mar 2014 - 11:46

Si dominas tanto el inglés a nivel oral y pero dudas con la gramática, lo suyo es hacer muchos ejercicios de gramática partiendo desde cero y repasándolo todo hasta el CAE.
El hecho de tener un certificado oficial de inglés, sea el que sea, no hace que per se los conceptos queden igual que al principio. Siempre hay que andar engrasando y repasando conceptos, esto de los idiomas nunca se acaba de aprender.
Suerte!

TheMName
0
Bandera de Afganistán TheMName Sanlukistán, Estado de Guatepeor (Afganistán)
Miembro desde 7 Apr 2014 - 23:30

Gracias por los consejos. La verdad, he estado estos días practicando con pruebas-tipo del Use of English del CPE y me he tirado de los pelos...

Estoy ahora mismo repasando un libro de vocabulario (el Advanced de English in Use), pero seguramente con la gramática empiece con el Intermediate.

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.