Idiomas: ¿Por qué pensáis que el inglés es la lengua internacional más habitual a principios del siglo XXI?

Me gustaría saber por qué pensáis que la lengua inglesa es la 'lingua franca' por excelencia a estas alturas del siglo XXI. Algunas ideas.

1) Se trata de una lengua con un vocabulario tomado en muchos casos del francés/latín, por lo que es más accesible para personas que conozcan previamente una lengua románica.

2) Si el inglés es la lengua más internacional no es por motivos lingüísticos, sino militares. El país con el ejército más potente del mundo es EEUU.

3) Si el inglés resulta fácil en muchos casos es porque la gente comienza a estudiarlo cada vez a una edad más temprana.

4) Estoy en desacuerdo. Muchísimos países tienen el francés como su lengua oficial.

5) La gramática del inglés es muy fácil: no hay declinaciones, los verbos se conjugan muy fácilmente, etc.

6) El inglés es una lengua muy difícil de pronunciar: hay muchísimos sonidos vocálicos (como en las otras lenguas germánicas) y poca relación entre lo que se escribe y lo que se pronuncia.

7) Si el inglés ha llegado tan lejos ha sido gracias a tener una buena literatura cuya cima es Shakespeare.

8) Muchos países son excolonias del Imperio Británico: Australia, Sudáfrica, Nueva Zelanda, etc.

9) No tiene explicación. El esperanto se puede aprender en mucho menos tiempo que el inglés: está demostrado.

10) Idiomas artificiales como el esperanto siempre fracasarán por el hecho de que faltan pautas para lo más importante de una lengua hablada: la entonación.

11) Sé que es la lengua más internacional, pero supone una anglosajonización de todos los países, hecho que no me gusta.

12) El chino nunca llegará a lengua internacional por sus enormes dificultades: tonos, vocabulario propio en un 99%, escritura de una dificultad extrema, etc.

13) Otros.

bored
0
Bandera de Reino Unido bored 63 12 1009 Stockport, Cheshire (Reino Unido)
Miembro desde 6 Dec 2019 - 18:18

Es relativamente uno de los idiomas más fáciles de aprender

enserio
0
Bandera de Países Bajos - Holanda enserio 247 106 3024 Rotterdam, Zuid-Holland (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 5 Jan 2018 - 11:41

Tuve una profesora de Alemán en la Complutense que decía lo siguiente. El inglés es fácil al principio, pero difícil cuando avanzas. El alemán, por el contrario, es difícil al principio, pero fácil una vez que avanzas.

orxatis
0
Bandera de España orxatis 49 12 254 mundo, :) (España)
Miembro desde 19 Feb 2020 - 15:47

En inglés sabiendo decir algo y entendiendo algo más, siempre puedes hacerte entender (ojo, en temas básicos), sobre todo para comunicarse con otro extranjero que esté igual de verde que tú, en cualquier país.

Aunque hispano hablantes hayan muchos también, el inglés es universal. Opción B.. qué fue del esperanto? :)

riopiedras
0
Bandera de España riopiedras 36 11 371 Mérida, Extremadura (España)
Miembro desde 30 Jun 2020 - 15:55

Por razones económicas, sin más. Y fácil no es, eso es una tontería. Si nos bombardearan todo el rato con películas y canciones en francés, en italiano, en espanol o en sueco, serían "fáciles" también.

enserio
0
Bandera de Países Bajos - Holanda enserio 247 106 3024 Rotterdam, Zuid-Holland (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 5 Jan 2018 - 11:41

Si alguien cree que los 'phrasal verbs' son fáciles que me lo EXPLIQUE ahora o que calle para siempre.

riopiedras
1
Bandera de España riopiedras 36 11 371 Mérida, Extremadura (España)
Miembro desde 30 Jun 2020 - 15:55

Y más arbitraria que la pronunciación en inglés no la hay en lengua occidental. La realidad se construye a base de mitos.

enserio
0
Bandera de Países Bajos - Holanda enserio 247 106 3024 Rotterdam, Zuid-Holland (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 5 Jan 2018 - 11:41

Totalmente cierto, @riopiedras. En euskera, lengua con una gramática 'propia' de infinita dificultad, existe, sin embargo, un gran parecido entre lo que se escribe y lo que se pronuncia: caso parecido a lenguas como el italiano o el español.

riopiedras
0
Bandera de España riopiedras 36 11 371 Mérida, Extremadura (España)
Miembro desde 30 Jun 2020 - 15:55

Lo dicho. Bombardeemos durante décadas a la población mundial con canciones y películas en ruso y todo el mundo pensará que el ruso es fácil. Si lo hablas, es fácil.:)

Stoudamire
0
Bandera de España Stoudamire 326 2 3014 Zamora, Zamora (España)
Miembro desde 7 Jan 2013 - 10:54

Más fácil que el castellano pocos hay.

enserio
0
Bandera de Países Bajos - Holanda enserio 247 106 3024 Rotterdam, Zuid-Holland (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 5 Jan 2018 - 11:41

Un hecho que nunca me dejará de sorprender es cómo hay gente española castellanohablante de región monolingüe que me trate de convencer de que el gallego/catalán/italiano/similar/otros son difíciles. Si partiendo de sus conocimientos dichas lenguas románicas les parecen difíciles, ¿qué les parecerá aprender japonés o chino?

Comodus2
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Comodus2 20 1 155 Arnhem, Gelderland (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 3 Aug 2020 - 13:48

Como el ingles es tan popular foneticamente, a todos los paises en Eurovision se les hace el culo Cocacola y cantan en ingles para que les den mas votos.

Yo empece a estudiar ingles en la decada de los 60, cuando en España solo se estudiaba frances (el que lo estudiaba)y recuerdo que me tomaron entonces por un bicho raro.

bored
0
Bandera de Reino Unido bored 63 12 1009 Stockport, Cheshire (Reino Unido)
Miembro desde 6 Dec 2019 - 18:18

@Comodus2 Yo también empecé en los sesenta, cuando como tu dices, la mayoría aprendía francés, por ser en aquella época, la lengua más hablada en Europa.
El inglés siempre lo encontré fácil, de hecho, siempre tuve las mejores notas

Aitorave
0
Bandera de Reino Unido Aitorave 451 9 445 Madrid, London (Reino Unido)
Miembro desde 19 Jan 2009 - 20:48

Porque los british siempre han sido los mas listos y se saben vender como nadie, convirtiendo su idioma en universal...

buchan
3
Bandera de Alemania buchan 466 20 4745 Berlin, Berlin (Alemania)
Miembro desde 20 Feb 2010 - 11:05

Se dan 2 razones confluentes por las que el inglés se ha convertido en la lingua franca del siglo XX y principios del XXI. Por un lado el hecho de que los ganadores de la II Guerra Mundial fuesen principalmente 2 países angloparlantes (USA y UK) y fuesen también los principales promotores de Organizaciones Internacionales como Naciones Unidas, el FMI o la OMC y por otro lado el poder blando (soft power en terminología de Joseph Nye) que ha supuesto el auge de las industrias del entretenimiento visual y las telecomunicaciones de estos países (Hollywood, Telecoms, etc).

Si impones tu idioma en los principales foros políticos internacionales y además impones tu idioma en los principales foros culturales, poco a poco vas creando la idea de q es imprescindible hablar tu idioma.

Además, el hecho de que la política Colonialista británica fuese fuertemente ligada al manejo del idioma inglés para poder ser parte de la maquinaria burocrática y que el inglés sea un idioma q se presta a ser aprendido de manera relativamente fácil en lo rudimentario para conseguir un mínimo de comunicación, ayuda bastante.

enserio
0
Bandera de Países Bajos - Holanda enserio 247 106 3024 Rotterdam, Zuid-Holland (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 5 Jan 2018 - 11:41

El lenguaje internacional en temas como la aviación o el mar es el inglés.

Killermann
0
Bandera de Reino Unido Killermann 42 10 465 Compradme, Una gorra (Reino Unido)
Miembro desde 25 Apr 2020 - 11:23

Antes de la I guerra mundial el alemán era la segunda lengua más hablada de USA y tenía su importancia, pero durante esta se desató una histeria antialemana y su uso fue perseguido y hasta prohibido, y muchos apellidos se "inglesizaron"
Drumpf----> Trump
Müller ----> Miller
Killermann---> Killerman
Etc
https://en.m.wikipedia.org/wiki/German_language_in_the_United_States#Persecution_during_World_War_I

nietopintao
0
Bandera de Pitcairn nietopintao 350 8 1165 Adamstown, State (Pitcairn)
Miembro desde 8 Jan 2012 - 20:04

Yo creo que sobre todo es su facilidad de aprendizaje para un nivel medio-bajo operativo, digamos un B1, además de las razones históricas y sociales que @buchan ha apuntado acertadamente. Es que un B1 de inglés, desde cero, y con una intensidad media de clases o estudió lo alcanzas en 6 u 8 meses. Un B1 de alemán creo que el año y medio no te lo quita nadie,de promedio y luego quizás sea más difícil avanzar.
Además el inglés es la lengua de los negocios y la técnica, la que mejor se adapta a esos escenarios según los filólogos, o eso he leído.
Por eso no creo que el chino desbanque al inglés por muy grande que pueda ser la hegemonía china. Sin embargo, el alemán está tomando protagonismo en Europa con el Brexit, veo mucha gente estudiando alemán, también en Latinoamérica. El nuevo sueño migratorio de Latinoamérica es Alemania por lo que veo en las redes.

enserio
0
Bandera de Países Bajos - Holanda enserio 247 106 3024 Rotterdam, Zuid-Holland (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 5 Jan 2018 - 11:41

Lo más parecido entre Alemania y Latinoamérica es el uso del 'usted'/'Sie' hasta para dirigirse a los animales.

nietopintao
0
Bandera de Pitcairn nietopintao 350 8 1165 Adamstown, State (Pitcairn)
Miembro desde 8 Jan 2012 - 20:04

El tuteo en España es algo relativamente nuevo,antes era impensable que fueras a una administración pública y te tutearan, ahora es cada vez más común.

También hay un montón de descendientes de alemanes en Argentina, Chile, Uruguay, sur de Brasil, Venezuela, Bolivia. Siempre leo consultas de sus opciones para vivir en Alemania por sus apellidos.