Idiomas: Palabras homófonas en inglés

Las palabras homófonas son aquellas que suenan igual, pero se escriben distinto, y tienen diferentes significados, como por ejemplo en español "vaca" y "baca", "valla", "vaya" y "baya"... una larga lista. En español todo perfecto, pero en inglés le he visto una utilidad en el sentido de que aprendemos a pronunciar una palabra desconocida a partir de una conocida y que estemos acostumbrados a manejar. Por ejemplo "Flour" (harina) y "Flower" (flor) estas dos se pronuncian igual, y si uno está acostumbrado a pronunciar "flower", saber que son homófonas hace que se aprenda a pronunciar la otra. Os dejo, una lista con las homófonas en inglés que he encontrado, muy útil para todos los niveles:

 

- weather / whether
weather = tiempo (clima)
whether = conjunción para presentar opciones: whether, or‘sea que… o’

- to / too / two
To = preposición que significa ‘a’ o ‘hacia’
Too = también
Two = el número dos

 

- they’re / their / there
They’re = contracción de they are, que significa ellos/ellas son/están
Their = pronombre posesivo que significa ‘su’ (de ellos/ellas)
There = allí

- ate / eight
Ate = tiempo pasado del verbo ‘comer’
Eight = el número ocho

- buy / by / bye
Buy = el verbo ‘comprar’
By = preposición que significa ‘por’ en oraciones pasivas
Bye = una forma de ‘adios’

 

 

- cent / scent / sent
Cent = centavo
Scent = olor
Sent = pasado del verbo ‘sender’ to send

 

 

for / four / fore
For = preposición que significa ‘por’ o ‘para’
Four = el número cuatro
Fore = hacia la primera plana to the fore

 

 

- principal / principle
Principal = principal, mayor
Principle = principio

 

 

- stationary / stationery
Stationary = estacionario
Stationery = artículos de oficina, papeles

 

- cite / sight / site
Cite = el verbo ‘citar’
Sight = vista
Site = sitio

 

would / wood
Would = verbo modal para formar el tiempo condicional
Wood = madera

 

who’s / whose
Who’s = contracción de who is quién es…?
whose = pronombre que significa ‘de quién’ (posesión)

 

- you’re / your
You’re = contracción de you are tú eres/está (también usted/ustedes)
Your = pronombre posesivo que significa ‘su’ (de tú/usted/ustedes)

 

- it’s / its
It’s = contracción de it is ello es/está
its = pronombre posesivo que significa ‘su’ (de ello, objetos no animados)

 

- ceiling/sealing
Ceiling = techo, tope, cielo raso
Sealing = selladura

- allowed / aloud
Allowed = permitido
Aloud = en voz alta

 

 

- ball / bawl
Ball = pelota, bola
Bawl = el verbo ‘berrear’

 

- bear / bare
Bear = oso, también el verbo ‘soportar’
Bare = desnudo, el verbo ‘desnudar’, también la frase ‘dejar al descubierto’

 

- base / bass
Base = base, fundamento
Bass = bajo (eléctrico), también el pez ‘róbalo’, pero suena diferente

 

- break / brake
Break = un descando o pausa, también los verbos romper, quebrantar
Brake = freno, aplicar los frenos

 

- dew / do / due
Dew = rocío
Do = el verbo ‘hacer’
Due = debido, merecido

 

- facts  /fax
Facts = hechos, datos
Fax = documento transmitido por teléfono

 

- find / fined
Find = los verbos hallar, encontrar
Fined = el tiempo pasado de ‘multar’

 

- hay / hey
Hay = heno
Hey = interjección que significa ¡oye!

 

- hear / here
Hear = el verbo ‘oír’
Here = aquí

 

- hole / whole
Hole = hueco
Whole = entero, íntegro

 

- know / no
Know = saber, conocer
No = no

 

- mail / male
Mail = correo
Male = varón

 

- meat / meet
Meat = carne
Meet = conocer por primera vez

 

- morning / mourning
Morning = la mañana
Mourning = luto, duelo

 

- one / won
One = el número uno
Won = el tiempo pasado de ‘ganar’ to win

 

- pear / pair / pare
Pear = pera
Pair = par, pareja
Pare = el verbo ‘mondar’

 

- patience / patients
Pacience = paciencia
Patients = pacientes

- piece / peace
Piece = pieza
Peace = paz

 

- plain / plane
Plain = simple, común y corriente
Plane = avión

 

- read / red
Read = tiempo pasado del verbo ‘leer’
Red = rojo

 

- right / write / rite
Right = correcto, derecho (legal), (a la) derecha
Write = el verbo ‘escribir’
Rite = rito, ritual

 

- sail / sale
Sail = vela del bote
Sale = venta, liquidación

 

- scene / seen
Scene = escena
Seen = participio pasado del verbo ‘ver’

 

- son / sun
Son = hijo
Sun = sol

 

- steal / steel
Steal = el verbo ‘hurtar’
Steel = acero

 

- wait / weight
Wait = el verbo ‘esperar’
Weight = peso, también pesa

 

- weak / week
Weak = débil
Week = semana

Raquelilla
0
Bandera de Nueva Zelanda Raquelilla 463 27 648 Bay of Islands, Nz (Nueva Zelanda)
Miembro desde 18 May 2008 - 18:08

Te has olvidado pin/pen...aquí en Nz lo pronuncian igual :)

Vinagretis
0
Bandera de España Vinagretis 391 12 7208 Pamplona, Navarra (España)
Miembro desde 7 Mar 2009 - 13:10

Bowel/vowel

Muchas veces distinguir entre can y can't es difícil.

Carvilaso
0
Bandera de Estados Unidos Carvilaso 55 3 482 Chicago, Ilinois (Estados Unidos)
Miembro desde 4 Sep 2013 - 13:32

Muy interesante, hay algunas que son curiosas (y muchas que pronuncio mal de toda la vida, jejeje)

Liutorable
0
Bandera de Nueva Zelanda Liutorable 511 18 10687 Wellington, Wellington (Nueva Zelanda)
Miembro desde 20 Mar 2010 - 11:34

Muy bueno. Me lo apunto, que a veces con estas cosas me vuelvo "loca" jajaja

Liutorable
1
Bandera de Nueva Zelanda Liutorable 511 18 10687 Wellington, Wellington (Nueva Zelanda)
Miembro desde 20 Mar 2010 - 11:34

Ayer vi un buzon que ponía: "no junk male, please" :D

Raquelilla
1
Bandera de Nueva Zelanda Raquelilla 463 27 648 Bay of Islands, Nz (Nueva Zelanda)
Miembro desde 18 May 2008 - 18:08

Typical New Zealand :) Lo de deletrear no es lo suyo...lo veo cada día con mis colegas...profesores!!!! :)

xurryta
0
Bandera de Noruega xurryta 23 7 229 Kristiansand, Sørdanlet (Noruega)
Miembro desde 25 Feb 2014 - 16:57

Muy bueno y de gran ayuda!!! Yo creo que en la vida las llegare a pronunciar correctamente :((

Out-and-about
1
Bandera de España Out-and-about 187 10 35 España, España (España)
Miembro desde 2 Feb 2012 - 22:19

hi = high

t = tea = tee

c = sea = see

b = be = bee

o = oh

q = queue

u = you

r = are

y = why

x = ex

p = pea = pee

tyre = tire

tail = tale

nose = knows = no's

bored = board

BorderGirl
2
Bandera de España BorderGirl 499 35 7215 todo es verde en, Asturias (España)
Miembro desde 25 Nov 2009 - 23:05

Pero Bowel/vowel no se pronuncian igual.

1567375795
1
1567375795 , ()
Miembro desde 12 Sep 2012 - 09:17

correcto @BorderGirl, la b y la v en inglés son muy diferentes.

y "do" NO se pronuncia igual que due/dew!

BorderGirl
1
Bandera de España BorderGirl 499 35 7215 todo es verde en, Asturias (España)
Miembro desde 25 Nov 2009 - 23:05

Y voice y boys no están en esa lista pero lo pongo porque yo lo pronunciaba igual cuando estaba aprendiendo inglés.

Out-and-about
0
Bandera de España Out-and-about 187 10 35 España, España (España)
Miembro desde 2 Feb 2012 - 22:19

lilybart:

due y dew pueden pronunciarse como /du:/ o /dju:/.

es el caso de palabras que contienen ue/ew [duet = /du:et/ /dju:et/; tuesday /tju:z-/ /tu:z-/; new (/nju:/ uk, /nu:/ usa)].

Turol
1
Bandera de España Turol 95 43 489 Málaga, Málaga (España)
Miembro desde 23 Mar 2014 - 11:46

La lista es parcial, puede pasar también que haya zonas en las que se pronuncia diferente. Aunque en teoría las palabras homófonas son las que tienen idénticos fonemas a la hora de formas esas palabras.

@LilyBart Es interesante lo que dices, he ido mirando en diferentes webs y en teoría, do/dew/due son homófonas (http://esl.about.com/od/engilshvocabulary/a/hom_a_e.htm), aunque lo he comprobado a nivel fonético y el resultado es que:

- Dew y Due tienen idéntico sonido: /djuː/
- Do es similar, aunque no idéntico, las dos maneras de pronunciar Do: /dəʊ/ y /duː/

Quien vea más por ahí que las apunte, así nos beneficiamos todos. Os dejo esta interesante web sobre palabras homófonas e incluye pronunciación: http://www.learnenglish.de/homophones/Homophones.html

Saludos.

Phalaenopsis
0
Bandera de Francia Phalaenopsis 132 4 299 Pays de Vitré, Bretaña (Francia)
Miembro desde 19 Apr 2012 - 15:20

@Turol excellente post !

1567375795
0
1567375795 , ()
Miembro desde 12 Sep 2012 - 09:17

En algunas zonas sí pronuncian dew y tueday como doo y toosday, pero es muy dialectal. Do es doo y dew es diu, llevo aquí muchos años y vivo y ttabajo rodeada de británicos. Sé cuál es la pronunciación estándar no por libros sino porque la oigo continuamente.

1567375795
0
1567375795 , ()
Miembro desde 12 Sep 2012 - 09:17

Me confirma Mr Bart que en el british english do y dew no suenan igual, excepto en el dialecto de los Fens. En el inglés americano, sí los incluyen como homófonos.
Una lista de homófonos de inglés británico. Como véis, do no aparece junto a due /dew: http://stu.westga.edu/~lgoodno1/eport/lessonplans/List%20of%20English%20Homophones.htm

Turol
0
Bandera de España Turol 95 43 489 Málaga, Málaga (España)
Miembro desde 23 Mar 2014 - 11:46

@LilyBart llevas razón en eso, además lo de diferenciar inglés americano del británico es muy importante, y si nos fijamos, podemos ver como muchísimos libros y webs no especifican de que variedad concreta están hablando.

1407275476
0
1407275476 , ()
Miembro desde 4 Apr 2013 - 07:53

Interesante! Tendría que haber tenido este post a mano para saber que beer y bear no eran homófonas y así no hacer el ridículo cuando en el restaurante me pedía un oso para beber.

Turol
0
Bandera de España Turol 95 43 489 Málaga, Málaga (España)
Miembro desde 23 Mar 2014 - 11:46

Os dejo este link para poner la palabra que queráis y nos dice cómo se pronuncia, y lo importante: su fonética http://www.macmillandictionary.com/pronunciation

victortx
0
Bandera de España victortx 595 44 7549 MAD-PLANO-MAD-GUILDFORD-MAD, WORLWIDE (España)
Miembro desde 8 Oct 2007 - 00:49

@Marianolozano o una barba .......y faltan los clásicos sheet,shit....beach,bitch.....

Turol
1
Bandera de España Turol 95 43 489 Málaga, Málaga (España)
Miembro desde 23 Mar 2014 - 11:46

sheet / shit beach / bitch..... No son homófonas, son difíciles de pronunciar de distinguir cuando uno empieza, pero son diferentes.

De hecho tuve que preguntar específicamente a alguien sobre la mejor manera de decir "sábana" y que no suene a "shit"... o como decir "vamos a la playa" y que no suene como "vamos a la puta"

sheet: /ʃiːt/ (el sonido es como una i, duración corta)
shit: /ʃɪt/ (el sonido es como una e)

Beach: /biːtʃ/ (el sonido es como una i, duración corta)
bith: /bɪtʃ/ ( el sonido es como una e)

En resumen, en las palabras más "sucias" la "i" se pronuncia más bien como una "e". Cuando pregunté por esto a un profesor irlandés amigo mío me dijo que cuando diga shit o bitch ponga un acento como de desprecio o chulería, así me saldría bien el sonido. :P

Aunque siempre pienso que cuando una palabra no se pronuncia del todo bien, o incluso tiene idéntica pronunciación a otra, lo que le da valor y el significado es el contexto en el que se dice, las otras palabras del texto o la frase en la que esté la palabra en sí.

kaleva
0
Bandera de Alemania kaleva 375 19 1261 es bonita, es grande (Alemania)
Miembro desde 15 Sep 2008 - 14:18

@Turol, la "i" de Sheet y Beach es larga (i:). Los dos puntitos significan que es larga.

Turol
0
Bandera de España Turol 95 43 489 Málaga, Málaga (España)
Miembro desde 23 Mar 2014 - 11:46

@kaleva, si tienes razón me he confundido. Los dos puntos dentro de fonética alargan el sonido de la vocal que les precede.

La diferencia principal que puedo apreciar entre sheet-shit y beach-bich es que la primera palabra de casa pareja es más una i que una e.

kaleva
0
Bandera de Alemania kaleva 375 19 1261 es bonita, es grande (Alemania)
Miembro desde 15 Sep 2008 - 14:18

Sí, yo también las distingo así. Con las primeras pienso en una i "estrecha" y doble(íí) , y con las segundas en una i poco sonora que es casi e y que te lleva a unas consonantes finales más "explosivas". Bueno, yo así me entiendo :P

Raquelilla
0
Bandera de Nueva Zelanda Raquelilla 463 27 648 Bay of Islands, Nz (Nueva Zelanda)
Miembro desde 18 May 2008 - 18:08

Yo no puedo pronunciar sheet correctamente. Siempre pronuncio la otra...Así que evito decir eso de "worksheet". En su lugar digo "photocopy of the exercise"

Tampoco son homofonas, pero para mí como si lo fuera, hut and hat :) Lo he intentado por todos los medios, y mira que me gusta a mí eso del trecking y quedarme en "huts" Pero no hay manera :)

ramsessaanj
0
Bandera de Estados Unidos ramsessaanj 229 1 60 McAllen, TX (Estados Unidos)
Miembro desde 7 Aug 2013 - 13:47

hasta lo q yo se can y can't solo se diferencian en el stress de la frase y no en su pronunciacion

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.