Idiomas: Italiano o portugués??? Para trabajar en sector turístico en Europa.

Holaa a todos!!

Quiero aprender un tercer idioma, ya hablo inglés y noruego. Y después de la dificultad del noruego quiero aprender un idioma que sea fácil, desde el punto de vista español.
Encontrar cursos de portugués me está resultando más difícil y caro...
Cual creéis que es más útil para trabajar en el sector turismo??
Se que el alemán lo es...pero ya lo estudié y lo descarto por su dificultad y el francés no me llama nada.
Espero vuestras ideas ;)

yomisma2
0
Bandera de Reino Unido yomisma2 259 7 308 Stoke-On-Trent, Stoke-On-Trent (Reino Unido)
Miembro desde 6 Feb 2012 - 00:34

Hola @petula83,

Yo vivo en Portugal y puedo decirte q el portugués hablado no es tan fácil como parece, aunque sí se aprende más rapido q otra idioma y más cuando ya sabes otras dos.
Respecto a cual es mejor para el sector turístico, en estos momentos teniendo en cuenta lo q está creciendo Brasil pues quizás sea Portugués, aunque todo depende de donde tú quieras trabajar, pq dentro de España en algunos sitios piden Francés, en otros Alemán...

Si es en general, en Europa no te va a servir mucho pq sólo se habla aquí en Portugal, pero si es para fuera de Europa, por el tema del crecimiento de Brasil, Angola y Mozambique pues te puede ayudar...

Yo me siento muy atraida por el italiano, así q yo en estos momentos estudiaria italiano.

Por cierto, estoy buscando trabajo fuera de Portugal y en el sector turístico con portugués no hacemos nada....son más solicitados Español e Inglés, entre otros.

Saludos

1418045792
0
1418045792 , ()
Miembro desde 15 Nov 2012 - 10:12

Yo soy profesor de portugués. Entre italiano y portugués, sin duda te recomiendo el segundo. No porque yo trabaje con él, sino porque por un lado tienes Italia y nada más, y por el otro tienes 8 países con el portugués como lengua oficial y más de 200 millones de nativos, con Brasil a la cabeza y todo el crecimiento a nivel mundial que está experimentando. En unos años Brasil tendrá mucho peso en el mundo y el portugués será un idioma importante. Yo te puedo ayudar en lo que quieras.

1365672754
0
1365672754 29 4 98 , ()
Miembro desde 14 Aug 2012 - 21:50

Muchas gracias por vuestras opiniones :)

NoaGijon
0
Bandera de España NoaGijon 131 15 64 Gijón, Asturias (España)
Miembro desde 16 Jan 2011 - 20:41
1365672754
0
1365672754 29 4 98 , ()
Miembro desde 14 Aug 2012 - 21:50

Gracias @NoaGijon, he visto que tu tmb tuviste tu dilema...qué decidiste al final?

Trons
0
Bandera de Reino Unido Trons 537 67 5680 Glasgow, Glasgow City Council (Reino Unido)
Miembro desde 1 Feb 2010 - 23:42

Más de 230 millones de hablantes nativos y hablado en cuatro continentes: Português, sem dúvida.

Eso sí, chungo un rato (aunque parezca de coña).

1418045792
0
1418045792 , ()
Miembro desde 15 Nov 2012 - 10:12

Sí, sí que es dificil. Los españoles solemos pensar que con ponerle un "ão" al final de cada palabra hablamos portugués y uy, cuando te metes a estudiar la lengua te das cuenta de que no es asi..

1365672754
0
1365672754 29 4 98 , ()
Miembro desde 14 Aug 2012 - 21:50

Gracias chicos, la verdad es que yo siempre he querido aprender portugués, pero hay muy pocos sitios en los que se pueda estudiar y los cursos suelen ser mucho más caros que los de italiano...

1418045792
0
1418045792 , ()
Miembro desde 15 Nov 2012 - 10:12

Yo si quieres te puedo conseguir profe online, por Skype ;)

Trons
0
Bandera de Reino Unido Trons 537 67 5680 Glasgow, Glasgow City Council (Reino Unido)
Miembro desde 1 Feb 2010 - 23:42

Pa' empezar a rodar así un poquito la página de la BBC puede ser un buen punto de partida (aunque hace un montón que no la mantienen):
http://www.bbc.co.uk/languages/portuguese/

La página del Instituto Camoẽs también. Desgraciadamente no tienen nada en Noruega:
http://www.instituto-camoes.pt/

yomisma2
0
Bandera de Reino Unido yomisma2 259 7 308 Stoke-On-Trent, Stoke-On-Trent (Reino Unido)
Miembro desde 6 Feb 2012 - 00:34

Por qué no lo estudias en el Instituto de Idiomas? Al menos en mi tierra hay Portugués...
Aquí en Portugal los cursos son gratuitos, pero sólo hasta el B2. Eso sí, aprender un idioma en el pais no es comparable...

1398165678
0
1398165678 , ()
Miembro desde 12 Dec 2012 - 13:19

Hola!! ¿cuanto tiempo puede llevar para un español aprender portugués viviendo en Portugal? teniendo en cuenta que haría todo lo posible para hacerme a la vida allí, hablar con la gente, estudiar... Hablo español, valenciano e inglés y me gustaría aprender otro idioma, estoy dudando entre portugués e italiano... no se cual elegir...

yomisma2
0
Bandera de Reino Unido yomisma2 259 7 308 Stoke-On-Trent, Stoke-On-Trent (Reino Unido)
Miembro desde 6 Feb 2012 - 00:34

Hola @Anixu87 para un español aprender bien portugués mínimo 2 años, nada de bilingüe, sino aprender más o menos bien.
Teniendo en cuenta que tú hablas valenciano, puede que aprendas más rápido y un portugués más perfecto.
Todos los valencianos que conozco hablan con una pronunciación muy buena y me han dicho que la fonética es muy parecida y el valenciano tiene sonidos muy parecidos al portugués, así que para ti será más fácil...

Anteriormente yo había dicho que el italiano me atraría más como lengua, pero teniendo en cuenta el crecimiento del mercado brasileño y que cada vez más empresas españolas vienen para Portugal, creo que portugués tiene mucha más salida que italiano en estos momentos.

Suerte!

1398165678
0
1398165678 , ()
Miembro desde 12 Dec 2012 - 13:19

Gracias @yomisma2 yo tengo la misma duda, me gusta más el italiano, pero el portugués lo veo mucho más útil y también me gusta, aunque no tanto.. la verdad que no se por cual de los dos decantarme. Por lo que veo tu me recomendarías el portugués, no??

yomisma2
0
Bandera de Reino Unido yomisma2 259 7 308 Stoke-On-Trent, Stoke-On-Trent (Reino Unido)
Miembro desde 6 Feb 2012 - 00:34

Pues sí @Anixu87, yo te recomiendo en estos momentos el portugués por la salida que pueda tener, pero como idioma me parece más bonito el italiano.
Ahora la elección es tuya!

frankeuropa22
0
Bandera de España frankeuropa22 14 1 3 fuengirola, malaga (España)
Miembro desde 4 Dec 2012 - 14:34

Si lo que quieres es trabajar en el sectro turistico, sin duda el portugues ya que brasil y portugal son dos paises muy turistico, tambien cabo verde, san tome y principe que tambien son muy turisticos
Yo hablo portugues brasileño y es mucho mas facil de entender que el de portugal
Si vas a aprender portugues, que sea el brasileño. Ellos hablan con mas claridad que los portugueses, un poortugues habla como un andaluz mil vez mas rapido.

Un saludo...

IdelaE
0
Bandera de Nueva Zelanda IdelaE 84 1 22 Auckland, Auckland (Nueva Zelanda)
Miembro desde 23 Jan 2012 - 18:34

Lo mismo digo, Portugues sin pensarlo dos veces... En mi caso, yo empece con el portugues hace 7 anyos... ( al final del primero, veia luz al final del tunel)...A diferencia de frankeuropa22, el mio es portugues de portugal, y con el de brasil, a veces tengo que hacer mas esfuerzo... supongo que no es la forma de hablar que tenga cada uno...mas bien lo que cada uno aprenda... ;)

1398165678
0
1398165678 , ()
Miembro desde 12 Dec 2012 - 13:19

Sí, yo tengo muchos amigos brasileiros y la verdad que se les entiende mejor que a los portugueses, pero ir a Brasil para aprender el idioma me podría salir un poco caro...
No es que quiera aprender otro idioma por mi trabajo, ya que quiero ser profesora, pero también soy economista y la vida da muchas vueltas, nunca se sabe en que sector puedes acabar trabajando. Más que nada quiero aprender otro idioma porque me apetece... la elección es difícil, pero veo que todos me decís lo mismo, que me decante por el portugués, supongo que acabaré haciendo eso, aunque aún tengo unos meses para decidirme, así que a ver que pasa. Muchas gracias a todos!!

IdelaE
0
Bandera de Nueva Zelanda IdelaE 84 1 22 Auckland, Auckland (Nueva Zelanda)
Miembro desde 23 Jan 2012 - 18:34

Suerte! :)

flanipiter
0
Bandera de Italia flanipiter 248 5 727 Trieste, Fruli Venezia Giulia (Italia)
Miembro desde 24 May 2010 - 09:58

@1365672754 hablo los dos idiomas y yo te diria que aprendieses portugues que es màs universal y tambien mucho màs dificil (sobre todo el de portugal). El Italiano despues de hablar noruego, ingles, portugues y espanol...no creo que te costara mucho aprenderlo ;-)

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

1384320385
0
1384320385 211 55 1904 , ()
Miembro desde 13 Feb 2010 - 22:37

Que portugués se habla fuera de Brasil y Portugal? El brasileño o el portugués?

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

1398165678
0
1398165678 , ()
Miembro desde 12 Dec 2012 - 13:19

Ya, eso de 2 años para aprenderlo a mi también me parece mucho, ya que tengo amigos italianos y brasileños que viviendo en España ya hablaban el español casi perfectamente en cosa de 3 meses y sin ir a clases ni nada... igual al revés es más difícil, no se...

pepen
0
Bandera de Estados Unidos pepen 255 24 184 las vegas, nevada (Estados Unidos)
Miembro desde 31 Mar 2010 - 02:24

En 3 meses se habla portugues.

Trons
0
Bandera de Reino Unido Trons 537 67 5680 Glasgow, Glasgow City Council (Reino Unido)
Miembro desde 1 Feb 2010 - 23:42

A todos aquellos que piensan que el portugués es fácil, probad a usar el futuro de subjuntivo o el futuro de indicativo con un pronombre de objeto directo o indirecto, p.e., "Mañana lo dirán" y después me lo contáis je, je, je, je.

El portugués no es ruso, pero no es fácil ni mucho menos.

language_teacher
0
Bandera de Reino Unido language_teacher 7 0 51 UK, -uk (Reino Unido)
Miembro desde 11 Apr 2013 - 00:56

Todo depende de lo que se entienda por "hablar" X.

En cuanto a cursos, la UNED ofrece cursos no muy caros pero no tengo referencias de si son buenos o no. Si estás en Noruega, puede que en la Universidad puedas cursar alguna asignatura o matricularte en un curso. Sé que en algunos países escandinavos es gratuito.

flanipiter
0
Bandera de Italia flanipiter 248 5 727 Trieste, Fruli Venezia Giulia (Italia)
Miembro desde 24 May 2010 - 09:58

El portugues es jodidete (para lo fàcil que parece serà aprenderlo), y ni hablemos de las conversaciones cruzadas entre varios (no te enteras). Los prtugueses tienen mucha facilidad para aprender espanol y se hacen entender, a nosotros no se porque pero nos cuesta. En tres meses entiendes portugues @pepen y logras comunicarte..pero trabajar en esa lengua en campos especificos no lo veo ni entres meses ni en un anho.
cuestion tambien de facilidad para los idiomas. Lo ùnico cierto es que parece imposible como una lengua que leida entiendes todo cuando te hablan no sabes que idioma es (yo a veces pensaba fuese frances).

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

Trons
0
Bandera de Reino Unido Trons 537 67 5680 Glasgow, Glasgow City Council (Reino Unido)
Miembro desde 1 Feb 2010 - 23:42

Acabo de venir de un examen de literatura portuguesa y la profe (brasileña) nos comentaba a otro español que hay en el curso y a mí que había empezado a dar clases de español. Me ha hecho gracia porque nos comentaba que ahora se daba cuenta de las dificultades que le habíamos comentando durante el curso y de cuán diferentes son los dos idiomas.

Para mí, desde el punto de vista de un hispanohablante, la dificultad del portugués no estriba tanto en la recepción, sino en la producción. Entender portugués es más o menos fácil (modular un poquito el oído y extraer por contexto cosas que no entiendes). Producir en portugués es lo que es chungo, especialmente la colocación pronominal, el uso de ciertos tiempos verbales que no existen (como el infinitivo personal) o las reglas para escribir los acentos. Y respecto a la escritura, desde el novo acordo ortográfico ahora la cosa se ha simplificado mogollón, porque me acuerdo de la primera vez que me dio por estudiar portugués (hace 12 años) que escribir era una tortura.

Filologuer
0
Bandera de Portugal Filologuer 0 0 5 Aveiro, Aveiro (Portugal)
Miembro desde 29 Nov 2013 - 20:40

¡Hola! ¿Al final te pusiste con el portugués? Si el italiano parece en general más "bonito" (valoración 100% subjetiva evidentemente)es simplemente porque es más conocido en España y porque con los italianos tenemos un feeling especial recíproco, digamos que nos caemos bien no hay prejuicios importantes, conocemos mejor su cultura... (ya es triste que conozcamos peor la cultura de un país con el que compartimos península que la de casi cualquier otro de la Europa Occidental). Además el italiano suele parecer más fácil porque lo entendemos mejor a la primera, la comprensión auditiva es más rápida porque tienen solo 5 vocales, como el español. Por lo menos esa es mi teoría, jejeje.

Respondiendo a la pregunta de cuánto tiempo se tarda en aprenderlo, yo llevo desde mayo de 2011 (o sea, dos años y medio más o menos) a través de libros, música, pelis y amigos portugueses; también hice dos asignaturas de Filología Portuguesa en la universidad para afianzar lo que iba aprendiendo por mi cuenta, eso me ayudó bastante a comprender lo que explica Trons en otros comentarios: el infinitivo conjugado, los pronombres (o no los dicen o los ponen en sitios extraños en medio del verbo, jejeje), el uso del futuro de Subjuntivo (que en el español supuestamente existe pero su uso es arcaico, solo queda fosilizado en refranes ("donde fueres haz lo que vieres"), canciones, literatura). Infinitivo personal: en vez de usar el Subjuntivo, conjugan el infinitivo en ciertos contextos: "O facto de eles comerem massa näo é importante" = "el hecho de que ellos coman pasta no es importante", "Para tu perceberes, isto serve básicamente para simplificar"="para que lo entiendas: sirve básicamente para simplificar". ;-) Tienes el infinitivo "comer" y le añades +em para indicar que es tercera persona de plural, esto para ellos es más natural que decir "que ellos coman", un original atajo para evitar el Subjuntivo).

A parte he hecho varios viajes a Portugal, y ahora estoy viviendo ahí, aunque solo llevo un mes. Para que te hagas a la idea, yo considero que tengo un nivel C1 (Avanzado), después de 2 años y medio de aprendizaje casi 100% autodidacta. Sigo perdiéndome en algunas conversaciones, pero ya no me dan sudores cuando hablo.

Resumiendo: que si vas a clases y lo potencias con pelis, música, intercambio con nativos (quedar para hablar) puedes avanzar muy rápido, pero que no te confíes. RECOMENDABLE: VIAJA A PORTUGAL, es un país genial y si le dices a la gente que estás estudiando portugués van a reaccionar seguramente de forma muy simpática :) Se suelen sentir halagados.

Filologuer
0
Bandera de Portugal Filologuer 0 0 5 Aveiro, Aveiro (Portugal)
Miembro desde 29 Nov 2013 - 20:40

Y eso de que se aprende en 3 meses me parece un poco exagerado, puede que con un curso intensivo sí, pero el sufrimiento de no entender nada cuando te hablan si partes desde cero no te lo quita nadie...

Sobre lo de los acentos, que si Brasil que si Portugal, me parece indiferente. Todos los acentos son válidos, la cuestión es que para ciertas cosas tienen palabras diferentes claro. El portugués europeo supuestamente es más difícil de entender y de hablar, tiene más variedad de sonidos (en general: luego en Brasil hay mil acentos, lo sé); pero piensa que si lo aprendes primero, después para seguir con el de Brasil solo tendrás que aprender las palabras que cambian y cambiar un poco la pronunciación.

Eso de que hablan muy deprisa es absurdo, todo el mundo dice lo mismo cuando no entiende otra lengua, sea esta la que sea (los portugueses por ejemplo cuando no entienden el español ponen la excusa de que es porque hablamos deprisa, en vez de asumir que, simplemente, se trata de otra lengua y no la conocen por ciencia infusa) (y el que ha puesto el comentario claramente no es capaz de entender el español de Andalucía y por eso dice que hablan mal y más rápido ;) )

LordHenry
0
Bandera de Reino Unido LordHenry 293 8 654 Thorpe Le Soken, Essex (Reino Unido)
Miembro desde 1 Jan 2013 - 13:41

@Trons yo creo que eso pasa en la mayoría de los idiomas, entender es mucho más fácil y se adquiere antes, pillas unas pocas palabras de la frase y deducir el significado de la frase completa es más o menos sencillo. Hablar correctamente ya es otro tema muy distinto (pasa con el portugués, el alemán, el italiano...).

El inglés es la única excepción que conozco, su gramática es sencilla (en comparación con otros) pero la fonética es más complicada y variable.

articulando
0
Bandera de Reino Unido articulando 28 5 14 Londres, Londres (Reino Unido)
Miembro desde 7 Nov 2013 - 12:24

Si descartas el francés y alemán supongo que el japonés ni pensarlo... pero el turismo de japoneses a Europa esta creciendo cada vez más... en todo caso entre tus opcioines yo me inclinaria más por el portugués ya que el italiano es más fácil de entender... en todo caso puedes encontrar profesores nativos para cualquier idioma en www.jukeboxlessons.com salud!

AaronBenarroch
0
Bandera de Portugal AaronBenarroch 0 0 9 Lisboa, Lisboa (Portugal)
Miembro desde 22 May 2017 - 13:32

Yo me he tirado al portugués sin pensarlo, aunque ya hablaba bien italiano por haber vivido allí un buen tiempo. Eso sí, hasta que no me saqué un título oficial me fue poco útil en ámbito laboral. Pero como es muuuuuy bonito, disfruté de todo el recorrido ;-)

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

1539474033
0
1539474033 , ()
Miembro desde 9 Dec 2008 - 01:25

Puestos a tirarse a un portugués, prefiero tirarme a una brasileña.

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.