Idiomas: el secreto para hablar alemán

Ha llevado muchos años de estudio pero al fin han encontrado una forma automática para traducir palabras del español al aleman:

Para hacer las palabras en alemán hay que seguir unos sencillos pasos:

* Hacer grupos semánticos con las palabras.
o coche de caballos
* Invertir el orden de las palabras del grupo.
o caballos de coche
* Traducir las palabras al inglés.
o horses of car
* Añadir el sufijo on a cada palabra, excepto en la última, a la que añadimos en
o horseson ofon caren
* Juntamos todas las palabras del grupo en una sola. Se suele escribir la primera letra en mayúscula, aunque vaya en mitad de la frase.
o Horsesonofoncaren
* Realizamos cambios estéticos, para que la palabra suene más alemana (cambiamos f por v, c y q por k duplicamos s, t u otras, añadimos h por mitad, ponemos una ß... Es la parte más creativa del proceso.
o Horßesonvonkaren

Por tanto tenemos que el coche de caballos se dice en alemán Die Horßesonvonkaren. Para traducir una palabra del alemán al español sólo hay que seguir el proceso inverso.

El alemán es, por tanto, una forma 'gitana' del inglés. Hay claros ejemplos en palabras como "house" la cual se escribe "haus" en alemán. Esto también pasa con "mouse" "maus").

Así mismo se considera que los alemanes desciendes de gitanos españoles que hicieron un viaje a Inglaterra y al volver se perdieron y se instalaron en tierras germanas, entonces habitadas por salchichas que alcanzaban los 3 metros de altura y los 2 de anchura.
extraido de http://www.frikipedia.es/friki/Alemania

(mi novio se muere de la risa cada vez que le leo la página!)

victoria13
0
Bandera de España victoria13 24 1 221 Almería, Andalucía (España)
Miembro desde 17 Jun 2010 - 20:17

que fuerte! peténtalo!

trosma
0
Bandera de Estados Unidos trosma 436 4 800 ---, California (Estados Unidos)
Miembro desde 27 May 2009 - 20:00

Típicos Tópicos "Tratar de conquistar el mundo una vez por siglo" :-)

trosma
0
Bandera de Estados Unidos trosma 436 4 800 ---, California (Estados Unidos)
Miembro desde 27 May 2009 - 20:00

Me acabo de acordar de un artículo de Mark Twain sobre lo difícil que era el alemán y también estaba muy bien. Nos lo había leído una profe en clase

illu
0
Bandera de Alemania illu 457 105 8888 München, Bayern (Alemania)
Miembro desde 18 Jun 2009 - 07:38

Y yo pensando encontrar la fórmula mágica que solucione todos mis problemas con el idioma y me encuentro que me has regalado una sonrisa bien grande y una dosis de buen rollo!!! :-)

Gracias!!!!

021234uur
0
Bandera de España 021234uur 171 29 4655 Palma, Mallorca (España)
Miembro desde 27 Apr 2010 - 19:47

thanksen, osea, danke!

1346609424
0
1346609424 260 57 7274 , ()
Miembro desde 9 Feb 2009 - 15:50

jajajaj

1313591273
0
1313591273 56 1 133 , ()
Miembro desde 3 Mar 2010 - 09:57

jajaja, me parto con lo de que el alemán es una forma "gitana" del inglés!! muy bueno. Si quereis ver una forma mas "gitana" del alemán no perdais a estos de vista: http://www.youtube.com/watch?v=9I-I6yMx23g

Beluca
0
Bandera de Alemania Beluca 180 3 401 Frankfurt, Hessen (Alemania)
Miembro desde 23 Sep 2008 - 09:01

vaya creatividad, enhorabuena por el invento. jjjjj

Ninaenmunchen
0
Bandera de Francia Ninaenmunchen 248 12 588 Toulouse, Haute Garonne (Francia)
Miembro desde 31 Mar 2009 - 12:44

Esto me lo cuelgo yo en la nevera!!!!!!

sisdits
0
Bandera de Suiza sisdits 332 3 79 - , Aargau (Suiza)
Miembro desde 13 May 2008 - 18:36

ejej, muy bueno yo he empezado Aleman desde 0 hace un mes y tambien lo he pensado, me sorprendio mucho por ejemplo: Jahre alt> year old, gut-> good, und-> and y muchos etc... escrito tal cual se pronuncia en ingles como tu dices ingles gitano!

gunter
0
Bandera de Reino Unido gunter 168 0 205 Stoke Newington, Londres (Reino Unido)
Miembro desde 24 Jan 2010 - 19:37

Jaja, las tres primeras líneas me hicieron pensar que quiźa habías conseguido un sistema para saber el género de los sustantivos en alemán, que es mi obsesión particular.
Te iba a decir que el gitano es el inglés, ;p
Decepcionantemente divertido.

samapa
0
Bandera de España samapa 376 17 461 España, España (España)
Miembro desde 12 Mar 2009 - 11:19

Genial.

Candyman
0
Bandera de España Candyman 13 3 37 huelva, huelva (España)
Miembro desde 1 Aug 2010 - 22:50

muy bueno!

Prinzessin_auf_der_Erbse
0
Bandera de Alemania Prinzessin_auf_der_Erbse 476 51 2372 -, Baden-Württemberg (Alemania)
Miembro desde 25 Aug 2008 - 19:47

Bueno, que el inglés y el alemán se parezcan no es raro. Ambas lenguas tienen la misma abuela (el indogermánico), de la misma manera que el español y el italiano vienen del latín y se parecen. Nadie me dirá que el español es la versión gitana del italiano, o del francés o del portugués, etc., ¿no?

1352409766
0
1352409766 87 4 22 , ()
Miembro desde 4 Aug 2010 - 17:07

Bufff!! Grandioso aporte. No se si ponerlo en en la nevera como dice Ninaenmunchen, o ponérmelo delante de la cara todo el día por que no soy capaz ni de pedir una barra de pan.
Saludos

sk8ergirl
0
Bandera de España sk8ergirl 305 18 595 Madrid, Madrid (España)
Miembro desde 4 Jan 2008 - 21:34

Buenísimo! Y eso que cuando yo le digo a la gente que el inglés y el alemán se dan un ligero aire me toman por loca!

carpeydiem
0
Bandera de Reino Unido carpeydiem 91 5 28 manchester, manchester (Reino Unido)
Miembro desde 28 Jun 2010 - 12:18

Me ha resultado muy gracioso.Gracias

javitxu76
0
Bandera de España javitxu76 191 2 16 Donosti, España (España)
Miembro desde 23 Sep 2010 - 22:41

Muy bueno!!!la necesidad es la madre del ingenio!!dicen....

volatile
0
Bandera de Irlanda volatile 2 0 32 Republic of Ireland, Republic of Ireland (Irlanda)
Miembro desde 25 Nov 2010 - 16:22

Me encanta!!! XD

Isabel_Maria
0
Bandera de Suiza Isabel_Maria 141 5 61 Zürich, Zürich (Suiza)
Miembro desde 6 Jul 2008 - 12:19

jaja,...que bueno! A ver si me ayuda ahora que me he puesto en serio con las clases otra vez. Mi profe es muy maja y tambien esta intentando aprender de espanyol, voy a explicarselo a ver si le sirve...a la inversa XD

.bokeron
0
Bandera de Alemania .bokeron 470 40 2259 Remscheid, NRW (Alemania)
Miembro desde 20 Oct 2008 - 20:48

pero ahora quien no hable el "kanackendeutsch" no creo que llegue muy lejos, Baissssdu?
http://www.youtube.com/watch?v=awlm6QmNWEc&feature=related

1313591273
0
1313591273 56 1 133 , ()
Miembro desde 3 Mar 2010 - 09:57

#21 pero que macarra el tío del gorro, hay que afinar el oido muy muchísimo para entender lo que dice. Al final le cae una buena bronca...

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.