Chinchi754184Lindau am Bodensee,
Bayern
(Alemania)
Miembro desde 26 Apr 2014 - 23:41
@Vallisoletana-alemana ¿Cuánto tiempo/qué nivel de alemán llevas? el inglés con acento alemán supongo que es mejor que con acento manchego... imagínate a José Bono con sus eJJJques hablando en inglés, aunque me entendía con la gente cuando me iba fuera que es lo importante...
@Amarantha qué vaa A2.1 es el libro con el que estamos ahora en clase... Estamos empezando a ver las Nebensätze esas y poco más. La verdad es que cuando vaya allí me va a pasar lo que a ti con el inglés seguramente... y lo que me pasó a mi y supongo que a ti también que lo único que he aprovechado realmente de lo que aprendí en la escuela y en la academia de inglés fue el vocabulario.
*Germanoparlantes:
Sobre el texto anterior que escribí:
Habían creo que dos opciones y las mezclé... Poner "in den Bergen" (en las montañas y obviamente Akusativ) o como puse "auf dem Berg"... ¿Cual sería más correcta?
Comentario de Chinchi en:
El Precio de Aprender Alemán (Los idiomas y Yo)
@Vallisoletana-alemana ¿Cuánto tiempo/qué nivel de alemán llevas? el inglés con acento alemán supongo que es mejor que con acento manchego... imagínate a José Bono con sus eJJJques hablando en inglés, aunque me entendía con la gente cuando me iba fuera que es lo importante...
@Amarantha qué vaa A2.1 es el libro con el que estamos ahora en clase... Estamos empezando a ver las Nebensätze esas y poco más. La verdad es que cuando vaya allí me va a pasar lo que a ti con el inglés seguramente... y lo que me pasó a mi y supongo que a ti también que lo único que he aprovechado realmente de lo que aprendí en la escuela y en la academia de inglés fue el vocabulario.
*Germanoparlantes:
Sobre el texto anterior que escribí:
Habían creo que dos opciones y las mezclé... Poner "in den Bergen" (en las montañas y obviamente Akusativ) o como puse "auf dem Berg"... ¿Cual sería más correcta?