Idiomas: Dialekt...divino tesoro!

Hola chic@s!

He estado leyendo otro foro y derepente me ha venido el tema a la cabeza, así en plan revelación divina. No se a vosotros, pero a mi esto se me ha convertido en una cuestión personal, yo vs. dialekt, dialekt vs. yo.

El caso es que yo llegue a Austria con unos conocimientos básicos de alemán, matizo, Hochdeutsch. En las clases, la profe pronuciaba genial, hacia frases de estructuras impecables, dominaba los cuatro casos amén de todos los tiempos...vaya, un primor. Y yo llego aquí, con parte (mínima) de aquellos perfectos conocimientos que adquirí, y qué me encuentro?? Pues que, por misterios de la vida, en Alta Austria el "kommt her" se convierte en "kumm uma", el "hinauf" en "auffi", el "unter" en "obi", "aufgewacht" en "munta", el "rüber" en "umi", "nach draußen" en "aussi", "Freund" en "Spezi"...y así en "minollers y minollers" de palabras y expresiones. Pero la cosa no queda ahí.Derepente,la pronunciación también muta, las "a" convierten en "o" , las "ö" en "i" y las "r" finales en una pseudoespecie de "l". Nada preocupante me dije yo, porque yo hablo Hochdeutsch y eso lo entiende todo el mundo (o por lo menos eso me dijo mi profe). Mentira cochina y gorda, intenta hablar con un individuo medio de mi ciudad en Hochdeutsch y luego me cuentas. La reacción más común suele ser que te miren como si fueras un piojo verde.

Total que lo que yo hablo ahora es una mezcla de Hochdeutsch con Dialekt de la Alta Austria, a~nadiendo una expresión que usan mucho en Wien que me hace mucha gracia: Urgeil!(es super, o sea, super in) todo ello aderezado con un acento pamplonicaaaaaaaaaa la mar de majo. Han creado un monstruo!!!

Os habeis creado vosotros también un "dialekt propio"?

Bussis!

1285091376
0
1285091376 88 23 2336 , ()
Miembro desde 30 Jul 2009 - 19:38

Jaja, lo que me he reído.

Yo vivo en Franken y por suerte la ciudad en la que vivo es la ciudad Siemens y no sé si será por eso, pero al haber gente de todos los sitios pues la gente habla en general Hochdeutsch. Pero ay madre cuando voy a un supermercado que hay en una ciudad cercana. Hablan Fränkisch y lo mismo que si fuese ruso. Ni una sola palabra entiendo.

Ay, menos mal que a mi marido le encanta hablar espanol y no quiere hablar alemán conmigo!

1283966971
0
1283966971 75 7 1820 , ()
Miembro desde 28 Apr 2009 - 18:37

No se a vosotros, pero a mi esto se me ha convertido en una cuestión personal, yo vs. dialekt, dialekt vs. yo.

@Psyco quién gana?

Yo también tengo dialecto propio, el "birddeutsch" :-)

Psyco
0
Bandera de Austria Psyco 16 3 243 Wels, Oberösterreich (Austria)
Miembro desde 5 May 2010 - 18:33

@birdie, estoy en la fase 3,negociación. La verdad es que, a parte de ser muy gracioso, el dialekt aporta muchas veces una economia y simpleza del lenguaje nada desdeñable, por ejemplo: "g'mma aussi?" es más fácil que decir "gehen wir nach draussen?". Asi que en el fondo parece no ser tan malo...:-P Creo que en dos meses estaré en la fase depresión y para septiembre en la aceptación, creo que lo llevo bien, vaya que me ganará la batalla, jeje

1283966971
0
1283966971 75 7 1820 , ()
Miembro desde 28 Apr 2009 - 18:37

@Psyco pero no cometas el error de aprender sólo ese alemán y olvidarte del estándar, porque luego, si sales de esa zona, nadie te va a entender jeje

Que la fuerza esté contigo! Tú puedes!! :-)

eslavo1314
0
Bandera de Alemania eslavo1314 410 31 72 Bonn, Nordrhein-Westfalen (Alemania)
Miembro desde 28 Dec 2006 - 15:37

qué bueno! a mi me pasó algo parecido aunque no tan extreño. Aquí en la zona de Köln hablan en Kölsch. ¿en qué se diferencia? pues que ellos no viven en Köln sino en Kölle am Ring, la 'g' es una especie de 'y' y para ellos ,,et kutt wie et kutt" (es kommt wie es kommt). En las ciudades "grandes" tipo Colonia y Bonn, te suelen hablar en Hochdeutsch aunque algunos tienen ese deje del dialekt que te hace no entender todo. Pero ya en los pueblos es muy marcado, yo al principio iba a comprar verduras a un Bauernhof cerca de casa y era increíble, la mujer que vendía hablaba como en chino. No pillaba nada.

frixuela
0
Bandera de Alemania frixuela 417 49 1629 Berlin, Berlin (Alemania)
Miembro desde 12 May 2007 - 13:23

Mi "suegro" es berlinés de toda la vida y habla un dialecto que ahora empiezo a entender, porque me acostumbré. Sus amigos y conocidos hablan igual (además de rapidísimo), y como no les tengo pillado el truco porque apenas les conozco me tengo que esforzar muchísimo por entenderles.
Mi novio suele hablar más berlinés cuando se comunica con algún miembro de su familia, pero conmigo habla una mezcla de berlinés con hochdeutsch.... a saber como hablará mi hijo :S

illu
0
Bandera de Alemania illu 457 105 8888 München, Bayern (Alemania)
Miembro desde 18 Jun 2009 - 07:38

Yo no entiendo a los trabajadores artesanales: el conserje, el lampista, el carpintero, etc... No hay narices. Hablan un bayrisch muy marcado y con eso no puedo.

De hecho, fui de visita a Salzburg y pese a que la gente hablaba "hochdeutsch" con un acentazo que no pude. Y eso que se supone que el acento de Salzburg es parecido al que la profunda Oberbayern...

Qué dilemas!! ;-)

Psyco
0
Bandera de Austria Psyco 16 3 243 Wels, Oberösterreich (Austria)
Miembro desde 5 May 2010 - 18:33

@illu te entiendo, el acento de por aqui es primo-hermano del bayrisch, y a veces yo pienso que no se entienden ni ellos mismos!!!jeje

1346609424
0
1346609424 260 57 7274 , ()
Miembro desde 9 Feb 2009 - 15:50

jajajaj Pues a mí, en esta zona con el Schwäbisch de las narices ni os cuento... Lo mejor de todo mi hijo mayor (3 años y medio) que también habla Hochdeutsch como su padre y sus abuelos (que no son del mierdapueblo). Alguna vez se le escapa alguna Schwäbischada de la guarde, que correjimos enseguida... El caso es que el otro día estuve con él en el mercado y el tío se dirige a la gente en Schwäbisch!!! Mque quedé alucinada... Sabe perfectamente con quién es mejor hablar en alemán normal y con quién en Dialekt!!

illu
0
Bandera de Alemania illu 457 105 8888 München, Bayern (Alemania)
Miembro desde 18 Jun 2009 - 07:38

Me has dejado a cuadros con lo del niño y el Schwäbisch! :-O

Psyco
0
Bandera de Austria Psyco 16 3 243 Wels, Oberösterreich (Austria)
Miembro desde 5 May 2010 - 18:33

Joe!@anagrama tu hijo en un hacha!! Se acaba de convertir en mi nuevo ídolo!!;-)

1285091376
0
1285091376 88 23 2336 , ()
Miembro desde 30 Jul 2009 - 19:38

Me encanta tu hijo @anagrama!! Le queremos como profesor SOFORT!!!

1283966971
0
1283966971 75 7 1820 , ()
Miembro desde 28 Apr 2009 - 18:37

@anagrama yo también me hago fan de tu hijo! :D

Psyco
0
Bandera de Austria Psyco 16 3 243 Wels, Oberösterreich (Austria)
Miembro desde 5 May 2010 - 18:33

Bueno chicas! creo que queda oficialmente inaugurado el club de fans del hijo de @anagrama. Se aprueba la moción??

Gruess
0
Bandera de Alemania Gruess 75 4 204 aquí, aquí otra vez (Alemania)
Miembro desde 20 Jan 2010 - 20:34

Y el Badisch? que me decís? yo creo que eso no lo entienden ni ellos.

okf pobre te entiendo, yo trabajé bastante tiempo en Franken, en una empresa no tan internacional como la que empieza con S. Díos que horror averiguar el tema del que iba la conversación!
Vamos, los meetings en chino no me hubieran ido peor.

@anagrama, yo me apunto al fanclub

Oye, hacia días que no entraba, pero me da la sensacion de que muchos hilos van de dialectos, idioma, procunciación... Me he perdido algo

1313591273
0
1313591273 56 1 133 , ()
Miembro desde 3 Mar 2010 - 09:57

Acabo de descubrir este hilo!!! Aqui otra que no se entera de ná cuando hablan en dialecto :) El de Viena es de lo más raro y además yo no tengo a nadie Austriaco que me pueda traducir porque mi novio es alemán y tampoco se entera. Creo que aquí, al ser un país tan montanyoso, en el pasado no habia mucha conexion entre diferentes zonas y el idioma fue evolucionando de manera diferente. Creo que fue con Lutero, al traducir la Biblia, cuando surgió el Hochdeutsch, o al menos eso nos cuenta mi profe de alemán :) Me pareció curioso, nunca pense que fuera un acontecimiento religioso lo que unió lingüisticamente a los paises de habla alemana.

1313591273
0
1313591273 56 1 133 , ()
Miembro desde 3 Mar 2010 - 09:57

Por cierto @Psyco, que dialecto se habla en tu zona? Se parece al de Viena?

1325268936
0
1325268936 102 24 1541 , ()
Miembro desde 15 Apr 2010 - 15:00

Yo tampoco sabía de su existencia! Aquí una que llegó a baviera y no se enteraba de nada hasta que descubrió el bayrisch y entendió por qué, aunque mi marido me diga que sí que se entiende, jejeje. Después pasé por NRW y allí no tuve problemas, pero ahora vivo en Mecklenburg y aquí tenemos el plattdeutsch que también se las trae... así que aprendo alemán y algunas cosas de cada dialecto, jeje Qué paciencia! ;)

1325268936
0
1325268936 102 24 1541 , ()
Miembro desde 15 Apr 2010 - 15:00

Y por supuesto fan de anagramito I ;)

1313591273
0
1313591273 56 1 133 , ()
Miembro desde 3 Mar 2010 - 09:57

Hay una peli muy buena en la que hablan en bayrisch, la vimos subtitulada en alemán (no solo por mi sino tambien para los alemanes no bavarios jeje) El titulo es "Wer früher stirb, ist länger Tot" es una historia muy original y ayuda a aprender el dialecto

Psyco
0
Bandera de Austria Psyco 16 3 243 Wels, Oberösterreich (Austria)
Miembro desde 5 May 2010 - 18:33

@DorisDay, aqui por Wels hablan el Oberösterreichisches, que es pa mear y no echar gota. Es bastante parecido al bayrisch. La verdad es que cuando voy a Viena no me parece tan horroroso,quizá sea pq tavia no me he topao con un dialekt profundo por ahi. No se parecen en nada. Pero te digo que los hay peores, el otro dia conoci a una persona de Carinthya, diooooooosssssssssssss, eso si que es horroroso, no entendia ni papa.

Por cierto he descubierto que aqui le llaman Mundart y no Dialekt (la verdad es que suena mas chic, pero vaya).

Al hilo de las peliculas os recomiendo una peli austriaca, en dialekt of course, se titula Muttertag.

Yo la verdad es que estoy por proponer que en la VHS a parte de dar Hochdeutsch hagan cursos especiales de dialekt. Creo que seria muy útil,a parte de facilitarnos la vida a unos cuantos.

1325268936
0
1325268936 102 24 1541 , ()
Miembro desde 15 Apr 2010 - 15:00

@Psyco los hay, en Múnich puedes apuntarte para aprender bayrisch, pero yo primero tengo que hablar muy bien alemán para ponerme con los dialectos si te digo la verdad ;)

1325268936
0
1325268936 102 24 1541 , ()
Miembro desde 15 Apr 2010 - 15:00

Yo lo que voy comprando son diccionarios, que tengo todos los wörterbücher de los dialectos por dónde voy pasando pero de ahí a hacer cursos todavía me queda, jeje

Psyco
0
Bandera de Austria Psyco 16 3 243 Wels, Oberösterreich (Austria)
Miembro desde 5 May 2010 - 18:33

@mno, pues es una suerte, porque por aqui no los hay, es más ni se lo plantean. Lo único que conseguí fue un diccionario editado por la Uni de Oberösterreichische > Spanisch. Así que el dialekt lo voy aprendiendo poco a poco con mis compis de trabajo.

1325268936
0
1325268936 102 24 1541 , ()
Miembro desde 15 Apr 2010 - 15:00

Pues si Múnich te pilla cerca o vas de visita pásate por librerías y puedes conseguir tanto un diccionario como algún libro. ;)
Si no puedes pasarte por amazon y seguro que encuentras algún libro.

Psyco
0
Bandera de Austria Psyco 16 3 243 Wels, Oberösterreich (Austria)
Miembro desde 5 May 2010 - 18:33

@mno muchas gracias!! creo que me tendré que hacer una escapadita a Munich, asi veo la ciudad y me compro unos libros, que de momento solo conozco el aeropuerto (soy un desastre).

1325268936
0
1325268936 102 24 1541 , ()
Miembro desde 15 Apr 2010 - 15:00

Te digo Múnich porque en las ciudades grandes hay más posibilidades que en pueblos pequeños. En mi caso ahora vivo en un pueblo pequeño y aunque hablen Plattdeutsch no hay cursos :( así que aprendo cosas de oídas pero nada más. Así que lo dicho si vas por allí aprovecha y te das una vuelta por los libros. ;)

Arenisca
0
Bandera de Austria Arenisca 107 7 108 Viena, Viena (Austria)
Miembro desde 3 Jun 2010 - 08:07

Madre mia esto del aleman cada vez se me pinta mas y mas feo. ¿Que me decis del dialecto de Salzburgo? Mi novio es de alli y es el que a parte de las clases me va a hechar una mano con el aleman (pero vamos a vivir en Viena) me ha costado horrores empezar a entenderle cuando hablaba en ingles, de hecho al principio me parecia un chico muy mono pero huia de el en cuanto se acercaba porque no entendia nada.

patriviena
0
Bandera de Austria patriviena 0 0 5 Viena, Viena (Austria)
Miembro desde 10 Jul 2010 - 20:33

mi experiencia con el dialecto: en mi unidad somos 12, a las mujeres las entiendo perfectamente, a los hombres, de los 5 solo a uno que es mi jefe, a los demás los sigo sin entender después de casi 7 a~os trabajando juntos, siempre me hablan en dialecto rápido y sin vocalizar, y yo siempre digo, bitte?? y ellos lo repiten más despacio procurando hacerse entender. Así que para mi el dialecto es una batalla que tengo que ganar día a día, el secreto para no desesperarme es no tomarmelo como algo personal, ni yo soy una torpe porque a las chicas las entiendo perfectamente, ni ellos me hablan para que no los entienda, simplemente es su forma de hablar y por lo demás son una gente estupendísima!!

illu
0
Bandera de Alemania illu 457 105 8888 München, Bayern (Alemania)
Miembro desde 18 Jun 2009 - 07:38

Antes de ayer me dijo una alemana que se mudó del norte de Alemania a Baviera, que al principio no entendía nada y siempre necesitaba que alguien fuera traduciendo las cosas. Me quedé a cuadros!

Digo que si a los propios alemanes, les cuesta... ¡Lo que nos debe costar a los extranjeros!

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.