jaja, ya ves, las anécdotas de confusiones cuando aprendemos un idioma son divertidas
A mi me ocurrió en mis primeras semanas en Francia, viva en casa de una amable mujer y un día, mientras cenábamos, me dijo su edad, a mi ella me parecía mas joven así que le respondí
T'as l'air d'etre plus jeune que ça = aparentas ser mas joven
Y lo arreglé añadiendo
Et je ne dis pas ça pour te peloter=no lo digo por hacerte la pelota, pensando que funcionaria lo de "peloter"
La mujer se quedo blanca...
Peloter en Francés significa, manosear , sobar y eso
Comentario de Marukosu1 en:
Como liarla en Swajili
jaja, ya ves, las anécdotas de confusiones cuando aprendemos un idioma son divertidas
A mi me ocurrió en mis primeras semanas en Francia, viva en casa de una amable mujer y un día, mientras cenábamos, me dijo su edad, a mi ella me parecía mas joven así que le respondí
T'as l'air d'etre plus jeune que ça = aparentas ser mas joven
Y lo arreglé añadiendo
Et je ne dis pas ça pour te peloter=no lo digo por hacerte la pelota, pensando que funcionaria lo de "peloter"
La mujer se quedo blanca...
Peloter en Francés significa, manosear , sobar y eso