Idiomas: Como aprendieron a leer los caracteres chinos?

Hola! estoy tomando cursos chinos, pero se me hacen dificil porque los caracteres chinos son como los jeroglificos egipcios, aztecas, mayas, etc.

me han dicho mis profesores chinos, que es cuestion de TENER PACIENCIA, me gusta mas piyin aunque admito que sus tonos son diferentes y tambien para pronunciar, especialmente para mi como una persona sorda... capaz de que confundamos una cosa con el otro xDDD

lo que quiero saber son: como llegaron a entender? cuanto tiempo tardaron en captar/entender/aprender imagenes (caracteres) chinas? como saber los caracteres chinos con el piyin? cuales son los trucos para aprender con memoria?, etc

gracias! 谢谢!(gracias!)

1320413862
0
1320413862 122 61 3939 , ()
Miembro desde 1 Apr 2011 - 04:14

Eres sorda??

Gdl
0
Bandera de China Gdl 440 18 5940 Beijing 北京 Pekin, Kung Fu (China)
Miembro desde 15 May 2010 - 16:28

@Canmarsa2012 si, ya habia comentado en varios hilos.

1320413862
0
1320413862 122 61 3939 , ()
Miembro desde 1 Apr 2011 - 04:14

Joder pues yo no me entere, lo siento mucho y la verdad que no tengo ni idea de caractres chinos, nunca entendi such thing!! :)

Gdl
0
Bandera de China Gdl 440 18 5940 Beijing 北京 Pekin, Kung Fu (China)
Miembro desde 15 May 2010 - 16:28

esta redificil xDDD hasta para los estudiantes de mi salon tambien les cuestan trabajo pronunciar, es como si expulsaramos por dentro "asi se hablan" xDDD.

mi profe dice que no se pronuncia con la vibracion (garganta) solo con la boca haciendo pucheros xDDD

1320413862
0
1320413862 122 61 3939 , ()
Miembro desde 1 Apr 2011 - 04:14

creo que quien te puede ayudar muy bien es @badaloní espera que asome por este hilo, ya veras como te echa un cable.

Gdl
0
Bandera de China Gdl 440 18 5940 Beijing 北京 Pekin, Kung Fu (China)
Miembro desde 15 May 2010 - 16:28

pues si, esperoooo que me ayude... :)

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 904 214 19408 Croydon, Greater London (Reino Unido)
Miembro desde 2 Jan 2007 - 20:41

No hay coincidencias entre pinyin y los caracteres. Pinyin es para aprender a pronunciar los tonos, que es lo mas importante a la hora de comunicarte. Los caracteres, hasta donde he leido, a veces siguen una logica y no son tan tan aleatorios como parecen. Es paciencia y muchos anyos, porque aun aprendiendo pinyin la pronunciacion te va a costar muchisimo.

1539474033
0
1539474033 , ()
Miembro desde 9 Dec 2008 - 02:25

El pinyin es una transcripción fonética con nuestro alfabeto. Para nosotros es complicado "entender" los tonos, y mucho más pronunciar los fonemas a los cuales no estamos acostumbrados, como pasa con cualquier idioma.

Al principio hay que hacer "oído", y luego practicar y practicar hasta poder llegar a pronunciar más o menos bien los fonemas. De ahí a las palabras y frases, con su correcta sintaxis.

La escritura es harina de otro costal. Comienza con caracteres sencillos, los más utilizados, y también con frases simples. Prueba también la escritura. Poco a poco verás que, si bien sigue siendo difícil, al menos no es imposible.

Te recomiendo un par de libros: "300 frases en chino" y "Manual de escritura de los caracteres chinos". También esta web: www.chino-china.com

badaloní
0
Bandera de Singapur badaloní 649 131 17133 East Coast, Singapur (Singapur)
Miembro desde 8 Feb 2008 - 23:32

Buenas. Te había leído pero no tuve tiempo de contestar ya que vengo de clase de chino. Argggg! tengo la cabeza como un bombo! Bueno, al grano. Lo que necesitas es:

- paciencia
- uso de flashcards. Te lo recomiendo. Yo tengo unas 700 tarjetitas con el hanzi y luego en pinyin y va bastante bien para memorizar.
- ¿conoces los radicales de los caracteres chinos? Me explico. Cada caracter chino -hanzi- está formado por varios trazos acorde a ciertas reglas (ya sabes, primero dentro, luego fuera, etc etc). Si te fijas, muchas veces delante del hanzi hay radicales. Creo que hay más de 300 (es como la raíz de la palabra) pero básicamente se usan 100. Hay van unos ejemplos:

radical 氵 'san dian shui'
¿te has fijado que son como 3 gotitas de agua? Pues con ese radical podemos formar palabras relacionadas con agua, por ejemplo 海 (mar), 湖 (lago), 洋 (océano)

radical 宀 'baogaitou'
este tiene pinta como de tejado o cubierta, no? pues podemos formar palabras como 家 (casa) o 宿舍 (dormitorio)

- aprende caracteres como dibujos. Hay que tener un poco de imaginación, pero es buena forma de aprender algunos caracteres (no todos). Por ejemplo mira como se parecen a su significado:
pez--->鱼 (cabeza, cuerpo, cola)
persona---> 人 (dos piernas andando)
mujer---> 女 (dos piernas cruzadas)
árbol---> 树 (tres arbolillos)
bosque---> 森林 (claro, muchos más árboles! jeje)
jungla---> 丛林
etc

- chatear con chino/as. No te olvides lo que te dije del QQ (el MSN chino)

Ánimo y suerte!

badaloní
0
Bandera de Singapur badaloní 649 131 17133 East Coast, Singapur (Singapur)
Miembro desde 8 Feb 2008 - 23:32

@Reena dixit

No hay coincidencias entre pinyin y los caracteres. Pinyin es para aprender a pronunciar los tonos,

No lo entiendo. Sin el pinyin, si que puedes decir un carácter. Por ejemplo yo se leer caracteres que no tengo ni idea de como se escriben; pero sí el tono. Otro ejemplo es, cuando te tienes que examinar del examen oficial de chino y a tu lado tienes a chinos de pueblos perdios haciendo el examen! ahí codo con codo. Saben hablar (y claro, el tono correcto) pero ni idea de escribir. No olvidemos que el chino es un idioma tonal.

¿sabrías decirme el significado de estas palabras sin su tono ni caracter?
yi-yi-yi-yi
Nop. Pero con el tono la cosa cambia (y con el carácter aun mejor jeje)

Personalmente, prefiero enfocarme en el 'listening' que en la escritura. Es solo mi opinión y visto lo visto.

1320413862
0
1320413862 122 61 3939 , ()
Miembro desde 1 Apr 2011 - 04:14

@Gdl ves como badaloni te lo aclaraba rapido??, de todas formas yo sigo en el limbo, a mi todo esto me suena a chino, :)

Gdl
0
Bandera de China Gdl 440 18 5940 Beijing 北京 Pekin, Kung Fu (China)
Miembro desde 15 May 2010 - 16:28

gracias chic@s!

@badaloní, si es lo que ha comentado la profesora un cuadrito con una raya en el centro es el sol y tambien el nombre del pais xDDD y tambien nos enseño la carne 肉 pero tambien hay otra palabra de carne que es asi 荤 O_o

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 904 214 19408 Croydon, Greater London (Reino Unido)
Miembro desde 2 Jan 2007 - 20:41
badaloní
0
Bandera de Singapur badaloní 649 131 17133 East Coast, Singapur (Singapur)
Miembro desde 8 Feb 2008 - 23:32

@Gdl no conocía el carácter 荤. Siempre uso y he visto en los menús de todo tipo de tiendas/restaurantes el 肉 junto con un nombre de animal para indicarte que es 'carne de X'
Dile que te enseñen el chino que hablan. Los libros a veces se flipan y de cada carácter te pueden mostrar tropecientos sinónimos que apenas verás. No te compliques.

@Reena me he ido por las ramas jeje

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 904 214 19408 Croydon, Greater London (Reino Unido)
Miembro desde 2 Jan 2007 - 20:41

Cual monito, si,

badaloní
0
Bandera de Singapur badaloní 649 131 17133 East Coast, Singapur (Singapur)
Miembro desde 8 Feb 2008 - 23:32

@Gdl cómo va el tema?

Gdl
0
Bandera de China Gdl 440 18 5940 Beijing 北京 Pekin, Kung Fu (China)
Miembro desde 15 May 2010 - 16:28

@badaloní, regular, he estado tratando de entender los caracteres y me he fijado en lo que me decias de las 3 gotitas de agua en los zumos xDDD

badaloní
0
Bandera de Singapur badaloní 649 131 17133 East Coast, Singapur (Singapur)
Miembro desde 8 Feb 2008 - 23:32

ah sí sí, también tiene las gotitas ^_^

Gdl
0
Bandera de China Gdl 440 18 5940 Beijing 北京 Pekin, Kung Fu (China)
Miembro desde 15 May 2010 - 16:28

jajaja :P

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.