Humor: Oferta de Empleo en Infojobs

Hola a todos,
como me he reído mucho con la versión en inglés de esta oferta, la quería compartir con el resto de angloparlantes.

Si alguien trata de inscribirse en la oferta y me sabe traducir qué preguntan "All the persons tape-worms to your post?", por favor, que lo traduzca aquí. :-)

http://www.infojobs.net/-/tecnico-calidad-ingles-alto/of-i01483014154944...

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Pero por Dios que alguien le diga algo a esta gente!! Yo de lo que no me entero es que quiere decir con el feed... xD

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Por cierto la pregunta sera que si la gente tiene tenia! xD

Carter_84
0
Bandera de Reino Unido Carter_84 132 7 180 St Albans, Hertfordshire (Reino Unido)
Miembro desde 22 Oct 2009 - 09:33

No solo eso, es una traducción pésima. Muchas de las cosas están traducidas de forma literal. Me pone de los nervios xD.

1411648563
0
1411648563 , ()
Miembro desde 12 Oct 2009 - 23:01

Quieren alguien que sepa inglés... para enseñarles?? :D

Spain is so so so different... Y con dos cojones. A lo mejor se piensan que poniendo la oferta en inglés se quitan a todos los que no saben, cuando posiblemente los licenciados en spanglish sean los únicos que la entienden.

Es una puta verguenza.

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Pero que alguien me diga lo de feed!!

1411648563
0
1411648563 , ()
Miembro desde 12 Oct 2009 - 23:01

Lee la versión en español. Debe de ser lo del seguridad alimentaria en babelfish...

He ido a mear y lo típico: ni gota!

1274478698
0
1274478698 73 3 136 , ()
Miembro desde 1 Jul 2008 - 08:53

loool!

from lost to the river!! xd

pacoliverpool
0
Bandera de Reino Unido pacoliverpool 269 1 1357 Liverpool, Merseyside (Reino Unido)
Miembro desde 6 Sep 2009 - 10:06

Ellefolk "AND SAFETY WOULD FEED" significa seguridad alimentaria. No es que yo sea muy listo, he hecho la traducccion inversa con un traductor de internet (de ingles a español) y me sale eso. Flipa!!

1298667230
0
1298667230 197 26 1351 , ()
Miembro desde 31 Oct 2006 - 15:45

Ahora ya sabemos qué es un nivel de inglés alto en España :O

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

Esa entrevista en Ingles debe ser de lo mas entretenida....

pacoliverpool
0
Bandera de Reino Unido pacoliverpool 269 1 1357 Liverpool, Merseyside (Reino Unido)
Miembro desde 6 Sep 2009 - 10:06

claro, traduce "alimentaría" (con tilde) como would feed. Hay que ser cutre para poner un anuncio así

1411648563
0
1411648563 , ()
Miembro desde 12 Oct 2009 - 23:01

Cutre y tener poca verguenza... Estoy por llamarles :-) pero claro... como mear contra el viento!

airlan
0
Bandera de Irlanda airlan 224 11 1205 Dublín, Dublín (Irlanda)
Miembro desde 16 Sep 2006 - 19:12

Cuando lo leí en español, entendí la oferta en español, que en inglés no hay Dios que la entienda pero es que he tratado de escribirles y he ido a "inscribirse en oferta" y entonces me han salido dos preguntas que debes contestar para proseguir y por cierto luego tienes que enviar un mensaje de texto y no sé qué más así que ya no me he molestado en sacarlos de su error. El caso es que la segunda pregunta es de matrícula de honor y me muero de curiosidad por saber qué leches preguntan: "All the persons tape-worms to your post?".

Por favor, que alguien me diga qué significa. Se admiten posibles opciones...

Yo de ellos buscaría dos candidatos con alto nivel de inglés, uno para Calidad y el otro para Recursos Humanos, que buena falta les hace. Qué narices de publicar eso!!! así será la empresa!!

airlan
0
Bandera de Irlanda airlan 224 11 1205 Dublín, Dublín (Irlanda)
Miembro desde 16 Sep 2006 - 19:12

¿Cómo se contacta con la empresa?

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 935 214 19469 Croydon, Greater London (Reino Unido)
Miembro desde 2 Jan 2007 - 20:41

Hay que alimentar y limpiar a alguien, dice :S Pagan plus de riesgo?

Airlan: http://iman.trabajo.infojobs.net/contacto

flekyboy
0
Bandera de Irlanda flekyboy 284 72 1921 Dublin, Dublin (Irlanda)
Miembro desde 21 Dec 2007 - 12:27

It investigates in the zone of Moron

JAJAJAJAJAJAJA

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Ahhhhhhhh jajajajajajajaj es que entre el cleaniness y eso me he pensado que a lo mejor tenia que alimentar y limpiar a animales de la granja
xD

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

Ellefolk, yo creo que este curro lo pillas fijo!!!

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

No sorry, esta disenyado para gente con tu nivel de ingles Edalmo... ante eso no puedo competir...

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

Que va, mi nivel de ingles no es suficiente ni para este curro.

Lo decia porque dice que hay que cuidar animales y tu, viviendo en Irlanda debes estar acostumbrada a las ovejitas y tal...

1411648563
0
1411648563 , ()
Miembro desde 12 Oct 2009 - 23:01

Mi carta:

Hola,

He leido con gran sorpresa la oferta de trabajo en infojobs relativa a un puesto de Técnico de Calidad con nivel alto de inglés.

Lo primero es decir que en español las preposiciones están para algo, y que es casi un insulto el tener que leer sólo el puesto vacante. Tecnico Calidad Ingles Alto. Podríais estar buscando un ciudadano inglés alto...

Pero vaya, imagino que estareis tan hasa arriba de trabajo con tanta oferta de trabajo que tendreis que ir deprisa. Es comprensible.

Lo que no tiene perdón de Dios es que no tengais ni una sola persona en plantilla que tenga algún conocimiento básico de inglés. Cómo coño vais a seleccionar personal con "nivel alto de inglés" si vosotros mismo no teneis huevos a traducir una oferta de trabajo.

Lo que habeis puesto en la oferta está siendo la risa generalizada en todos los foros de internet. En fin, que sólo quería comentaros el tema de que estais siendo la risa, y que por respeto a todas las personas que están buscando trabajo y confiando en vosotros, podríais esforzaros un poco más en hacer el vuestro.

Un saludo,

Eduardo Marin
Director de Producción
em.net

Claro que le das a enviar y sale un error 404 y la carta no llega. Sorprendente? NO!

Investigando más he encontrado esto: infoiman@imancorp.es Feel free!

Xema
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Xema 547 27 7355 Eindhoven, Eindhoven (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 18 Jun 2008 - 23:36

tapeworm: /'teɪpwɜ:rm / || /'teɪpwɜ:m/ sustantivo (lombriz f) solitaria f, tenia f

Mi teoría para esta frase:
"All the persons tape-worms to your post?"

¿Eres capaz de trabajar solo?...

Literalmente es algo asi:

¿Todas las personas "solitarias" a tu sitio?

... joer... es super garrula toda la oferta...

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 935 214 19469 Croydon, Greater London (Reino Unido)
Miembro desde 2 Jan 2007 - 20:41

LOL, que weno Xema.

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Pues si muy bueno Xema!! post querran decir sitio xD

Edalmo, bonico, tu estas mas acostumbrado a lo rural con los campos de tulipanes, el queso, los molinos... ademas yo solo soy una pobre ignorante xD

1411648563
0
1411648563 , ()
Miembro desde 12 Oct 2009 - 23:01

Yo pienso que tapeworms se traduce como tenías... Pueden estar preguntando por si tenías gente a tu cargo?

Algún egiptólogo por aquí?

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Pues ahora me cuadra mas lo de emarinuk

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

#24 Yo solo queria ayudarte a buscar empleo guapa!!

pacoliverpool
0
Bandera de Reino Unido pacoliverpool 269 1 1357 Liverpool, Merseyside (Reino Unido)
Miembro desde 6 Sep 2009 - 10:06

tape-worms = tenía (con tilde) creo que falta la palabra experiencia. "gente que tenía experiencia en este puesto" o algo así. El inglés es de risa pero el castellano no es mucho mejor. Más victimas de la LOGSE!!!!

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Edalmo desde cuando estoy parada??? xD

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

En la foto no te mueves!!!

Vente a Holanda que Irlanda se hunde!!

Tramuntana
0
Bandera de Reino Unido Tramuntana 233 12 594 Cambridge, Cambridgeshire (Reino Unido)
Miembro desde 11 Jul 2009 - 20:45

Buenísimo, no sabéis lo que me he reído.

airlan
0
Bandera de Irlanda airlan 224 11 1205 Dublín, Dublín (Irlanda)
Miembro desde 16 Sep 2006 - 19:12

Elle, ya estamos tirando a dar con las comunidades autónomas. Quesos, molinos... será el muchacho manchego y a mucha honra oye, que los de la Mancha no somos unos paletos joer.

Ah, Holanda. Bueno, vale. Who cares then... :-)

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

#32 Lo de los quesos lo dice por Holanda, has oido hablar del queso Gouda? Es bastante famoso, pero ni de lejos como el queso Manchego!!

1411648563
0
1411648563 , ()
Miembro desde 12 Oct 2009 - 23:01

edderhammer también es holandes?

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Airlan es que me aprecia mucho :P Si yo no se de donde es Edalmo en Espanya!
Edalmo por que no te vienes tu aqui? Que con el curro que tienes seguro que nada mas pisar Dublin te llueven las ofertas!

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

Ni idea, no lo habia oido. Yo es que compro Gouda y si encuentro Manchego.

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

#35 En Irlanda teneis alguna Petrolera? Lo digo por seguir en el sector, aunque Finance es igual en todos sitios.

Me aceptas en tu casa?

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Mi cama es pequenya y tu novia y tu no cabeis! xD

1411648563
0
1411648563 , ()
Miembro desde 12 Oct 2009 - 23:01

... if there is a will, Elle, if there is a will ;)

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Por cierto Edalmo si vives en Majadahonda...a lo mejor nos hemos visto! xD

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

Ya no tengo novia Elle, asi' que seria yo solito xD!!!

Si, soy de Majadahonda. No creo que te haya visto, porque lo recordaria!!

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

uy a ver lo que le dura a Edalmo estar sin novia... xD

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

Lo que tu quieras guapa!!!

E-Notts
0
Bandera de Reino Unido E-Notts 173 19 795 UK, UK (Reino Unido)
Miembro desde 31 Jul 2009 - 05:00

jajaja, lo de la tenia no tiene desperdicio XD

1264628386
0
1264628386 96 20 2232 , ()
Miembro desde 10 Aug 2008 - 12:15

yo no entendí nada,pensé que mi inglés era pésimo.pero ya veo ya jajaja

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

Edalmo el colacao te ha hecho mal a la cabeza hoy, intentalo manyana xD

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

Ok. manana pruebo otra vez xD!!

1411648563
0
1411648563 , ()
Miembro desde 12 Oct 2009 - 23:01

Jodo como han ido los tejos!!

Edalmo
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Edalmo 424 12 918 Holanda, Holanda (Países Bajos - Holanda)
Miembro desde 10 Apr 2009 - 18:06

#48 Hay que estar siempre alerta!!

Venga ellefolk, si los 2 sabemos que te aburre Irlanda y que con tu novio Irlandes nunca lograras tener unas conversaciones tan profundas como conmigo!!

1258992041
0
1258992041 72 18 3106 , ()
Miembro desde 9 Apr 2009 - 10:24

No si los dos tocais las pelotas de una forma u otra xD

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.