Familia e Hijos: Nombre de nino

Hola a tod@s, estoy buscando nombre de nino que se pronuncie igual (o casi) en castellano y en francés.

Los nombres "internacionales" que circulan por ahi no nos acaban de gustar, ya sea por gusto personal, porque estan muy vistos, etc. P.ej.: Marc, Oscar, David, César, Nicolas, Alex, Max, Leo...

Dadme vuestra opinion y contadme vuestras experiencias al respecto!
Gracias a tod@s

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

mariposita
0
Bandera de Francia mariposita 108 5 30 pays de oui oui, le pays de la betterave et bottes cauchouc (Francia)

conozco a alguien que llamo a su hijo Liam.Se pronuncia igual en los dos idiomas

Retsa
1
Bandera de Arabia Saudi Retsa 108 5 697 Baish, Gizan (Arabia Saudi)

Mi hijo es hispano-rumano y en casa lo llamamos "Q" sin más. Quizá suene friki, pero evita conflictos linguisticos

vlinder
1
Bandera de Países Bajos - Holanda vlinder 392 57 4076 Utrecht, Utrecht (Países Bajos - Holanda)

Y cómo lo pronunciais fonéticamente? Kú? Kiu? Y aunque lo llameis así, tendrá un nombre oficial, no? Y fuera de casa, cómo le llaman? Normalmente los padres son los que menos problemas tienen, y esta persona preguntaba precisamente cómo evitar 'conflictos' de pronunciación fuera del entorno doméstico.

1539474033
0
1539474033 , ()

Y uno inglés? así ni lo uno ni lo otro, pero nada de Kevin ni Richal.

O un idioma diferente.

sarafiguig
2
Bandera de Francia sarafiguig 420 70 10149 Una, Depende (Francia)

Asterix :)

loula
0
Bandera de Estados Unidos loula 493 4 3440 San Francisco, California (Estados Unidos)

Hace un tiempo estaba muy de moda en Francia poner nombres espagnoles o italianos: Mateo, Mario, Pedro, Hugo, Vitor... Ya teneis donde elegir ademas de Carlos, Oscar ya citados!

loula
2
Bandera de Estados Unidos loula 493 4 3440 San Francisco, California (Estados Unidos)

Vale Obelix si es gordito :-)

Vinagretis
0
Bandera de España Vinagretis 391 12 7208 Pamplona, Navarra (España)

Yo es que iría por la ruta contraria y le pondría un nombre bien original y diferente y que no se pudiera pronunciar ni en castellano ni en francés y, barriendo para casa, sugiero nombres en euskera: Gorka, Garikoitz, Oihan, Asier, Aitor, Beñat, Iosu, Eneko, Iñaki, Gaizka, Ibai, Oier, Iker...

BorderGirl
0
Bandera de España BorderGirl 479 35 7215 todo es verde en, Asturias (España)

Una amiga española casada con un francés ha llamado a su peque Leonard, por si te sirve...

thc2
1
Bandera de Francia thc2 179 5 145 annoeullin, lille (Francia)

Thomas aunque en frances se elimine la S final , no creo que sea un trauma

1539474033
0
1539474033 , ()

O un nombre chino como Bruce (de Bruce Lee)

Pompeya
0
Bandera de Francia Pompeya 2 1 8 Lyon, rhone alpes (Francia)

gracias por vuestras sugerencias ;)
Liam es bonito, pero preferimos q sea un nombre o espanol o francés, no queremos anadir mas idiomas a su DNI, jajaja.

- Thomas : tb es bonito, pero tenemos varios amigos q se llaman asi...
- Léonard : no esta mal, pero no me convence.
- Bruno: es un nombre e persona mayor aqui en Francia, igual q Daniel.

Después esta Lucas, pero conozco cinco peques con ese nombre ; Tristan, pero se asocia a "triste"...

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

sarafiguig
2
Bandera de Francia sarafiguig 420 70 10149 Una, Depende (Francia)

Creo que con los filtros que aplicas, solo te queda la opción de ponerte a la tarea de inventarte uno.
Nombres de personas mayores? Ese filtro me ha dejado muerta, entonces Noé, ni lo mencionamos :)

1539474033
6
1539474033 , ()

Matusalén ya ni te cuento...

1539474033
3
1539474033 , ()

Si le pones Rojelio volverás locos a los franceses para pronunciarlo.

Pompeya
0
Bandera de Francia Pompeya 2 1 8 Lyon, rhone alpes (Francia)

.

Pompeya
1
Bandera de Francia Pompeya 2 1 8 Lyon, rhone alpes (Francia)

@ luisrzf : en ese sentido el peor nombre creo q seria Jorge, jaja.

1472141314
1
1472141314 , ()

Un conocido mío nació en Finlandia hijo de padres suecoparlantes. Los padres le pusieron nombre(s) de pila suecos. Como para la gente de habla finesa los nombres suecos son a veces bastante difíciles de pronunciar, este chico eligió un "segundo nombre"/seudónimo muy fácil de recordar y pronunciar para la gente finlandesa (no en plan despectivo, simplemente rollo Pepe o Paco en España) y lo usa en todas partes, excepto obviamente en papeles legales y cuando está con su familia suecoparlante.

Anyway, que me voy por las ramas: lo que yo haría sería elegir entre estas dos opciones:

1- Ponerle al niño el nombre que os gusta y que se pronuncia diferente en español y francés. En casa (y con la familia española) le podéis poner un apodo fácil de decir, qué se yo... Tino, por decir algo (de Martin). Y luego para el resto del mundo (que supongo serán más franceses que españoles) pues que el niño diga su nombre a la francesa.

2- Ponerle dos nombres, uno español y otro francés (o al revés). Que en España le conozcan por el nombre español y en Francia por el francés, y si en casa no queréis haceros un lío (en plan, el padre le llama Pierre y la madre José) pues volvemos al punto 1 de los diminutivos o apodos cariñosos domésticos.

La verdad es que yo toda la vida he odiado mi nombre en España, pero al cabo de los años agradezco que se pronuncie igual en finés... xDDD

Athelstan
0
Bandera de Noruega Athelstan 199 16 1182 Elche, Alicante (Noruega)

A mi lo de Obelix por si es gordito me ha llegado directamente a la lorza, cuanta malda existe para con nosotros los gordis, aynnnns. Mira yo te diria Angel, como yo, es un nombre sonoro, bonito, corto, limpio a la prununciación con unas notas de tono celestial y buena gente... preguntale a la abuela ya verás jejejeje. Eso si! por dios te pido que no le llames Angel Miguel, mi padre me condenó de por vida a la rectificación continua, e inmediata, antes de que termine de levantar la cabeza aquel que lo escribe: lo escribe bien pero segun va subiendo la cabeza la neuro se va atrofiando y suelta el Miguel Angel (y puede ser gordo o no, no hay que afrancesarse como Obelix, amos, amos, amoooooos)

victortx
1
Bandera de España victortx 571 44 7548 MAD-PLANO-MAD-GUILDFORD-MAD, WORLWIDE (España)

Frodo,Hulk,Thor,Dante,Indiana,Sauron,Saruman:...........Noa, Victor, Albert..........

BorderGirl
0
Bandera de España BorderGirl 479 35 7215 todo es verde en, Asturias (España)

Rafael, Julien/Julián, Gautier

Basketca
1
Bandera de Francia Basketca 220 6 2971 -, Île de France (Francia)

Escojas el que escojas van a pronunciarlo distinto en los dos países, eso es inevitable. Y aun así, luego cada uno va a ponerle el mote que le apetezca, así que tampoco os muráis buscando el único nombre del mundo que se pronuncie exactamente igual vivas donde vivas y que al final ni os guste.
Escojas lo que escojas vas a tener que "entrenar" a los de un país o los del otro para que aprendan a pronunciarlo bien. Yo tengo que entrenar a todos para que sepan pronunciar el mío, y no es un nombre extranjero, y la gente se lo aprende. ¿Que en la consulta del médico igual te lo dicen mal? Pues tampoco te quita el sueño. Todos los que no nos llamamos Lucía o Juan pasamos por lo mismo.

No sé qué estilo te gusta, así que: Lucas, Christophe, Valentin, Samuel, Gillaume, Alexandre, Paul, Pablo, Benjamin, Mathias.

Pompeya
0
Bandera de Francia Pompeya 2 1 8 Lyon, rhone alpes (Francia)

@Basketca: gracias, uno de los nombres propuestos esta en mi lista :)
El problema para escoger uno es que no tenia ningun nombre de nino favorito, nunca me ha gustado uno especialmente... y si a eso le anades lo de la pronunciacion, pues la cosa se complica!

Basketca
0
Bandera de Francia Basketca 220 6 2971 -, Île de France (Francia)

@Pompeya A mí lo de los niños me queda lejos, pero sí me parece más difícil encontrar un nombre de niño que me "enamore" que uno de niña, no sé por qué...

Se me había olvidado añadir Teo/Théo, que en español suena un poco hipster, pero es una monada :)

1472141314
1
1472141314 , ()

Estoy pensando en gente que conozco hija de padres internacionales...

- Pareja de japonés y española viviendo en España, dos hijos: el niño con nombre 100% japonés y la niña con nombre... árabe. Queda una mezcla muy muy curiosa, en plan Amira Sawamura Pérez.
- Japonés y ucraniana. La hija tiene dos given names, uno japonés y otro ruso (algo rollo "Sakura-Viktoria")
- Inglés y catalana viviendo en Barcelona. Hago hincapié en lo de catalana porque el nombre que le pusieron a la hija (Anna) en Cataluña es muy común (y en UK) mientras que en el resto de España lo de Anna con dos N no se ve.
- Canario y finlandesa viviendo en Canarias. Todos los hijos (3) tienen nombres canarios (no sé si tendrán segundos nombres, pero desde luego no los usan nunca). Algo así como Yaiza García Virtanen (los nombres son aún más raros que Yaiza, muy muy canarios xD)

Resumiendo: cada uno hace de su capa un sayo. Mi consejo es el mismo del anterior mensaje: o nombre francés con apodo en casa o dos nombres y elegir según convenga.

@Basketca para mí también es mucho más difícil elegir nombre de niño. Los de niña me suenan más fáciles y más internacionales: Maria, Laura, Cecilia, Sara, Paula...
Teo es muy mono pero en España (en Francia no sé) me suena más como a diminutivo, no a nombre per se... y luego está la bromita de Teo va al parque, Teo va a la escuela, Teo va al circo, etc

sarafiguig
2
Bandera de Francia sarafiguig 420 70 10149 Una, Depende (Francia)

Gael, corto, sencillo y sin problemas de pronunciación.
André, pronunciarían la r a lo francés, pero no habría mucha diferencia.

Pompeya
0
Bandera de Francia Pompeya 2 1 8 Lyon, rhone alpes (Francia)

100% de acuerdo, es mas dificil ponerle nombre a un nino!

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

Pompeya
0
Bandera de Francia Pompeya 2 1 8 Lyon, rhone alpes (Francia)

.

1454237540
0
1454237540 , ()

Y Nael?

Pues yo misma y el 90 x 100 de mis amistades somos mestizos y cada uno ha elegido en función de sus gustos... elegid un nombre que os agrade y no le deis demasiadas vueltas ;)

sarafiguig
0
Bandera de Francia sarafiguig 420 70 10149 Una, Depende (Francia)

Confundirlo quién?
Los franceses distinguen perfectamente sus nombres y en España no le veo el problema.
Creo, sinceramente, que no tienes muy claro lo que quieres. Si con el nombre tienes tantos problemas, que será de ti cuando tengas que elegir colegio :)
Tranquila, las indecisiones son normales, pero intenta no comerte mucho la cabeza, las hormonas pueden ser muy puñeteras en tu estado ;)

Comodus
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Comodus 420 61 3283 Arnhem, Gelderland (Países Bajos - Holanda)

@Pompeya no te vuelvas loca, llamalo " Ginogineli."

1472141314
1
1472141314 , ()

Bueno @sarafiguig, el nombre es algo que condiciona a una persona para toda su vida... que vale, de mayor uno se puede cambiar el nombre pero no es como cambiarse de calcetines... xD
Yo también soy súper indecisa, aún no tengo hijos pero imagino que cuando los tenga también estaré los nueve meses (bueno, desde que me entere del embarazo y luego del sexo del bebé) pensando en nombres... (encima quiero poner nombres compuestos, o sea que el doble de trabajo jajajaj)

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

sarafiguig
7
Bandera de Francia sarafiguig 420 70 10149 Una, Depende (Francia)

Por qué la gente borra las respuestas? Luego parecen inconexas las respuestas.
Creo que alguien tiene más problemas que el del nombre.
Ponle dudo, pero sobre todo, MADURA.
Bon courage :)

royica
0
Bandera de Francia royica 272 6 98 Toulouse, Haute Garonne (Francia)

@Pompeya ¿un nombre para niño que sea español que todos los franceses conozcan? Fácil: "Manué" y si no haz la prueba :)

Pompeya
0
Bandera de Francia Pompeya 2 1 8 Lyon, rhone alpes (Francia)

o Diego, el primo de Dora la exploradora :D

1472141314
1
1472141314 , ()

Tiia es un nombre bastante normal en Finlandia, aunque yo como española nunca se lo pondría a una hija mía por muy vikingo que sea el padre. Jo Tiia, ya te vale Tiia, qué fuerte Tiia, o sea Tiia. XD

Sobre nombres de hijos de famosos no hace falta irse muy lejos, ahí están el hijo de Borja Thyssen Sacha (que en Rusia es diminutivo de Alexander, pero en España a mí me suena a nombre de chica) y Ella, la hija de Bisbal (que se pronuncia "Ela" pero... Yo nunca llamaría a una nena española o que se relaciona con hispanohablantes Ella xD)

1454237540
2
1454237540 , ()

"Esa" también es un nombre muy común en Finlandia :)
Es que entre Finlandia y España vas a tener trabajo, @MeriVeri!! Nosotras y nuestro círculo de fineses-Hispanos u otras mezclas varias tenemos de todo. Mi nombre es normal en España y raro en Finlandia y el de mi hermana al revés. Mi madre en España se cambió el nombre porque nadie sabía pronunciar su nombre finés, y cuando volvió a Finlandia intentó quedarse con su nuevo nombre español pero pasaba lo mismo, así que tiene un nombre en cada país :)

De franco-hispanos, justamente, tengo varios. Una de las parejas les ha puesto a los 3 nenes nombres hindúes, la otra nombres internacionales (tipo Max, Sam...).
Otra pareja de amigos son española y francés (en realidad, subsahariano nacionalizado francés) viviendo en país germano parlante, y esos estuvieron los dos embarazos completos en blanco. Les pusieron nombre ya una vez fuera de hospital!!
En fin... Que sí, da su trabajilo, pero no tiene que ser un drama. A mí me da igual que en Finlandia (y muchos otros países) la combinación de vocales de mi nombre sea impronunciable, me cambian el nombre y listos.

1472141314
0
1472141314 , ()

@Noemikr naa, no creas! Tengo ya una lista de nombres (llámame friki) que son medianamente compatibles en ambos idiomas... ya solo queda la aprobación del padre... jajaja
Mi nombre se pronuncia igual en España y en Finlandia, lo "malo" es que se escriben diferente... cuando esté más asentada y tenga más papeleo finlandés sí me gustaría cambiarme la escritura del nombre a la manera finlandesa (que además me gusta mucho más que la española xD) aunque supongo que será un cacao teniendo en el pasaporte español y demás mi nombre de nacimiento. En fin
A mi pareja le pasa igual que a tu madre... en España no hay nadie nadie que le pronuncie bien el nombre y cada uno le acaba poniendo un mote. Aunque para más inri es sueco (ahora que lo pienso, él hace casi igual que el ejemplo que puse hace varios comentarios; tiene un nombre de nacimiento sueco pero en Finlandia -o sea, en la vida real xD- utiliza el equivalente en finés)

1454237540
1
1454237540 , ()

@MeriVeri, friki nada, eso es el amor y que lo tienes clarísimo, felicidades! Sí que te has integrado que hasta te cambias el nombre, qué bonito!!
Nos veremos por Helsinki este próximo otoño, que con la nueva mudanza hemos pospuesto un poco el viaje.

Lo de nuestra familia y los cambios de nombre viene de antiguo, mi abuelo se cambió también de nombre ruso a finés. Se ve que somos muy flexibles, jajaja

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

1454237540
1
1454237540 , ()

Pues tendrían que ser mellizos, porque Esa es nombre de hombre! ;)

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

parajosesolo
0
Bandera de España parajosesolo 351 89 7164 En mi casa, con mi gente (España)

Daniel incluso Javier o José se pueden pronunciar igual, Matías y si es chica Marta, Mar, Dolores. O un compuesto María del Mar.
La verdad es que deberíais ponerle el nombre que a vosotros más os guste sin ningún condicionamiento externo. Yo estoy arrepentido de no haberle puesto a mi hijo Carlos. No se lo puse porque en Murcia, donde vivía, hubiera sido Cal-los (que no pronuncian las erres intermedian así los aspen). Otra idea es esperar a verle la carita y ponerle el primer nombre que os venga ... pero que no sea Ceferino, Raimundo, Lupicinio, Godofredo o alguno de esos, je, je.
Un saludo

1539474033
3
1539474033 , ()

Iñigo:

“Me llamo Iñigo Montoya. Tú mataste a mi padre… ¡prepárate a morir!”

Atención: Este tema tiene más de 6 meses de antigüedad.