Familia e Hijos: Alguna familia en UK de habla Hispania con un Niño que no quiera aprender Ingles?

Que tal? Alguien por el foro que viva en UK y que se vea o haya visto en mi situación? Os cuento, hace 4 meses que traje a mi hijo a londres para hacer vida aquí, el tiene 6 años y todo el mundo me decía que se iba a adaptar super rápido... Pues parece ser que no, el se niega a aprender, no quiere. El vino de España sin tener ninguna base más la que Le enseñan en la guardería de inglés, parece que el cambio le ha chocado pues han pasado 4 meses y ni siquiera entiende cuando le preguntas como se llama

Miss_Mistery
1
Bandera de Reino Unido Miss_Mistery 189 10 939 In any place of the time and space , Into the TARDIS (Reino Unido)

Pues no tengo hijos aun e igual esto que te pongo es una tonteria, pero si tiene una serie de dibujos favorita y que le guste mucho, se la puedes poner solo en Ingles. Si se resiste y la pide en Espaniol solo dile que aqui solo esta en Ingles, que si la quiere ver, se tiene que esforzar y entenderla asi.

Tambien puedes pactar con el hablar Espaniol en casa todo el tiempo, si se esfuerza con el Ingles fuera de casa. Y si lo cumple recompensarlo con algo que quiera (tipo algun snack que le guste mucho, dormir 15' mas tarde de su hora....etc)

Raspicha
2
Bandera de Reino Unido Raspicha 350 30 482 Exeter, Devon (Reino Unido)

Hola,

Yo si tengo una hija pero tiene solo 2 años y a pesar de que nació en España, nos la trajimos con 4 meses; para ella realmente no hay distinción entre ambos - los habla por igual (obviamente teniendo en cuenta que tiene 2 añitos, habla mucho y no para pero no es ni Cervantes ni Shakespeare jeje) dependiendo de la situación y en su caso como realmente sigue en proceso de aprendizaje utiliza la palabra más fácil de pronunciar (ejemplo: es más fácil para un niñ@ decir "dog" que "perro" al comienzo) ya sea en ingles o en español. Mi recomendación es la misma que me comentaron los health visitors y en la guardería, en casa se habla español y en la tele, calle y guardería en inglés.

Creo que quizás 4 meses es muy poco tiempo, aún se debe estar adaptando al cambio de situación/país como para exigirle cierto grado de comprensión o habla, yo le intentaria "enseñar" el idioma a base de juegos, como te han dicho a través de series de dibujos, libros de actividades o así...si va al colegio o guardería, te recomendaria que les pasaras a l@s nurses o profesores una lista de palabras clave o expresiones para que puedan entenderle si hace falta durante este periodo transitorio.

Yo tengo un compañero de trabajo que se vino con la familia al completo, un niño de 6 y otro de 2 - al principio fue difícil pero a dia de hoy ambos hablan perfectamente el inglés e incluso al pequeño a veces le cuesta expresarse en español, asi que mi consejo es que no te frustres tu ni le agobies demasiado, dale tiempo.

A mi parecer cada niño es un mundo así que cualquier cosa que yo u otros foreros te pueda comentar por aquí puede servirte o no pero estoy seguro que lo estás haciendo bien, asi que animo!

Un saludo

Magpie
0
Bandera de Reino Unido Magpie 442 19 8645 Woking, Surrey (Reino Unido)

Imagino que va al cole no? Como se las arregla alli?

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 863 214 19124 Croydon, Greater London (Reino Unido)

Yo creo que si entiende, pero no quiere hablarlo contigo

Jssnm
0
Bandera de Reino Unido Jssnm LONDON, London (Reino Unido)

Si, el va al colegio aquí. Le toca Year 2, en el cole le intentan integrar pero el prefiere siempre jugar solo, va mucho a su bola... Y no escucha, recuerdo un día que fui hablar con su profesora y ella le hablaba y Le gesticulaba bastante.. Él se negaba a mirarla... se encerraba en mirarme y decir: no la entiendo , por suerte o no, no hay niños de habla hispana en su cole así que nose como hace para expresarse.

Jssnm
0
Bandera de Reino Unido Jssnm LONDON, London (Reino Unido)

@Miss_Mistery gracias por el consejo, pense exactamente lo mismo, a los dibujos en inglés, pero ocurre que ahora está con la fiebre de Mario bross y los videojuegos, así que de hablar... poco

Pelocha
0
Bandera de Países Bajos - Holanda Pelocha 422 35 5629 Utrecht, Utrecht (Países Bajos - Holanda)

Supongo que cuando se de cuenta de que no le quedan más narices empezará a esforzarse....

sergioruizperez
1
Bandera de Reino Unido sergioruizperez 255 24 539 Henley-on-Thames, Oxfordshire (Reino Unido)

@Jssnm yo tengo tres ninos y los tres han estado expuestos a distintos idiomas desde pequenos (han vivido en Francia, Espana y ahora UK). No quiero ser catastrofista, pero yo creo que si la cosa sigue asi de aqui a verano podria haber algo mas. Entonces seguramente tendrias que buscar ayuda profesional.

Lo que si he observado muchas veces es que los padres nos angustiamos mucho con que los ninos aprendan el segundo idioma lo antes posible. Muchas veces nos aconsejan (o decidimos) hablarles en un idioma que no es el nuestro pensando que asi lo hablaran mas rapido (y por lo tanto se integraran antes).

Por mi experiencia esto es bastante absurdo, entre otras cosas porque yo nunca voy a hablar ingles tan bien como mi lengua materna. La situacion habitual es que hablemos a nuestros hijos en espanol y ellos nos contesten en ingles (o en frances cuando estabamos alli). Esto que te digo es en el caso de parejas en las que los dos tienen la misma lengua materna. En los casos en los que no es asi es otra historia.

Personalmente yo le daria un poco de cancha a tu hijo y buscaria familias espanolas en tu entorno para que se pudiera relacionar en su idioma. Al fin y al cabo son 4 meses, no es tanto tiempo el que llevais ahi.

Raspicha
0
Bandera de Reino Unido Raspicha 350 30 482 Exeter, Devon (Reino Unido)

Hola,

Totalmente de acuerdo con Sergio, no se si quizás te puede servir, pero aquí curioseando por google he visto este articulo:

https://www.mequieroir.com/migracion-/guias/consejos-educar-ninos-poliglotas/

En nuestro caso, le hablamos en español, a no ser que estemos de vacaciones en los que yo le hablo en ocasiones en inglés - especialmente porque a lo mejor está con la familia y tengo yo que traducir (cabe decir que yo fui un niño políglota porque me crié en América en ambientes Norteamericanos a pesar de "ser" de Cadiz, esto es importante porque al no ser el idioma principal o nativo, le podéis pasar al pequeño vuestros errores.)

Un saludo

vallisoletana-alemana
1
Bandera de Alemania vallisoletana-alemana 237 11 293 Paderborn, NRW (Alemania)

No tengo mucha idea del tema @Jssnm, pero si sólo le interesan los videojuegos, podrías intentar con que alguno esté en inglés?

Miss_Mistery
0
Bandera de Reino Unido Miss_Mistery 189 10 939 In any place of the time and space , Into the TARDIS (Reino Unido)

@Vallisoletana-alemana le iba a decir lo mismo, meterse en ajustes en el juego y cambiar el idioma.

Poli
1
Bandera de Argentina Poli 4 1 1 Buenos Aires, Buenos Aires (Argentina)

@Jssnm,
Hola!!! Imagino la situación y tu angustia. Te comento que yo no he pasado la situación a la que refieres pero he estado investigando respecto de diferentes formas de adaptar a los niños a otros idiomas y culturas, y sus posibles reacciones y el aspecto psicológico de todo esto.
La realidad es que yo haría lo siguiente si estuviera en tu situación: pienso en el niño y está cuestión de que perdió la opción de contactarse con sus pares tal y como estaba acostumbrado, libremente.... Entonces porque no buscas alguna familia española o latina, que tenga niños de edades similares y cuyos niños se comuniquen en ambos idiomas... De esta manera encontrará al menos un par y descubra que se puede hablar en ambos idiomas (he visto a mis sobrinas que hablan poco español conversado con mis hijas que hablan poco inglés.... mis sobrinas en español y mis hijas en inglés). También puede ser que el sea muy autoexigencia y se sienta "grande" para aprender.... Creo que en vez de alejarlo del español buscaría un "aliado"o varios, para incentivarlo. YA encontrará su voz en el cole.
Mucha suerte y no dejes de contarnos cómo te ha ido.

Atiumh
1
Bandera de Suiza Atiumh 298 18 737 Zürich, Zürich (Suiza)

Yo personalmente reduciría los videojuegos, poco va a aprender en ellos. Y es una pena ya enganchado a eso siendo tan niño y con tantas cosas interesantes que aprender. Y si fomentar otros juegos didácticos para su edad. Todo en casa en inglés, sea lo que sea que escuche. Videos en inglés de cosas que le apasionen. Con eso no digo que tengáis que hablarle en inglés, pero resto de cosas sí. Premiarle cuando haga caso en inglés o así. Pero vamos, que tarde o temprano no le va a quedar otra que aprender, quiera o no...imposible estar inmerso en un idioma y no aprenderlo.
Buscarle una nanny que le hable siempre en inglés y clases de apoyo en inglés.
Quizá podáis preguntar en la escuela que se hace en estos casos, no creo que sea el primer niño con dificultades en integrarse.

Pepeluj
1
Bandera de Cuba Pepeluj 327 5 466 La Habana, La Habana (Cuba)

Yo repasaría la situación. Desde luego no es lo normal, yo he vivido con mis hijos en distintos países, y en distintas edades, y la adaptación siempre ha sido rápida y fácil para ellos.

Solo tu sabes tus condiciones particulares y las del niño. Pero, como han dicho antes, puede que haya un problema más profundo que el negarse a aprender inglés. A esa edad lo aprenden sin problemas, puede costarle un poco al principio, pero aprenden casi sin darse cuenta.

Desde luego, la TV siempre en inglés y tu háblale siempre en español.

vlinder
5
Bandera de Países Bajos - Holanda vlinder 360 48 3782 Utrecht, Utrecht (Países Bajos - Holanda)

@Jssnm, tu hijo está enfadado con vosotros por haberle sacado de su entorno español, y su forma de expresarlo es así, “haciendo ver” que no entiende. Porque eso es exactamente lo que está ocurriendo. Los críos pueden ser bastante sensibles en según qué situaciones, pero lo de tu hijo me parece de libro.
La realidad es que seguramente tu hijo, fuera del entorno familiar, y después de 4 o 5 meses, está entendiendo casi todo (son solo 4 meses!) Y aunque en esa reunión con la profe el niño haya mostrado la actitud que has descrito, lo cierto es que eso es parte de esa estrategia inconsciente de lo que siente, una tremenda frustración por una situación que no llega a comprender.
No has comentado si va al cole contento, de manera neutra o sin ganas, pero si no comentas nada al respecto es porque eso no es un problema y significaría que ir al cole no le cuesta. Eso es muy positivo, y significa que tu hijo progresa “adecuadamente”.
Estoy segura de que tu hijo en el cole entiende (casi) todo pero que su enfado todavía es más fuerte y no puede gestionarlo, y de alguna manera, ha visto/notado que eso es un “arma” que puede usar para manipularos como padres.

Yo le daria más tiempo y le haría ver de una manera sutil (quizás a través de juegos o actividades que le gusten) pero contundente, que entendéis su “enfado” pero que es lo que hay (adaptado a su edad, claro).

Y a veces hay que hacer algunas concesiones que en otras circunstancias no haríamos, hay que ser flexibles.

Y sobre los consejos que te han dado más arriba de hablar en casa español y por el resto inglés... síguelos siempre!

Neno
3
Bandera de Estados Unidos Neno 483 11 287 Chicago, Illinois (Estados Unidos)

En mi humilde opinion creo que el nino solo esta intentando decirte que no se lo esta pasando bien.
Cuando mandamos a los ninos a la guarderia (con 3 anos), los dos tardaron tiempo en adaptarse, y desde luego estuvieron meses sin hablar ni entender todo. Y no fue anormal que nos dijeran que no les gustaba la escuela.
En todo ese periodo nunca les hablamos en ingles, no nos parecia justo hacerles dificil comunicar con nosotros.
Lo que si hicimos es darle pistas en que decir, cosas como que quieres jugar, cual es tu nombre, preguntar cual es su nombre, literalmente una lista de frases utiles para que consiguiesen ser parte de las actividades entre ninos, y como pedir ir al bano, etc.
La verdad es que eso de poner la TV en ingles... no se, no estoy seguro de que sea lo mejor a largo plazo. Los mejores bilingues que conozco vivieron siempre en dos mundos... en casa todo el/los idioma/s de los padres-incluyendo la tv y lectura- y fuera todo ingles.
Por el momento no nos hablan en ingles (y el mayor ya tiene 9 anhos).

Jssnm
0
Bandera de Reino Unido Jssnm LONDON, London (Reino Unido)

Muchas gracias a todos por los comentarios.

Comentar un poco más, Adrián en España fue a la guardería desde los 2 años y siempre me han dicho que es un niño que aprende muy rápido y que además de eso siempre intenta ayudar a los demás para que aprendan rápido, siempre le gusto juntarse con los más pequeños por este mismo motivo.
A mi me preocupa mucho la situación pues creía que el lo pillaría todo bastante bien a pesar de la base tan baja que tenemos. Yo en casa le hablo en español y vivimos con otro niño que también habla en español, es decir ellos siempre están juntos y juegan juntos, cierto es que el otro niño habla en español sólo con nosotros y en inglés con los demás.

En casa no hay televisión pues por eso lo de los videojuegos y tampoco es una cosa que se le ponga siempre, me parece que se puede enganchar bastante.
Con el tema de la tecnología, no hay tele pero si tenemos tablet. Lo que estoy haciendo es seguir una rutina de una peli despues de hacer la tarea (en inglés) y aunque al principio se negaba parece que ya la sigue.
El sabe leer y escribir en español, pues creo que esto es lo que le dificulta entender que en inglés no se lee como en español sino que la fonética es distinta , y pues entro aquí en el colegio donde los niños el curso anterior fue cuando les enseñaron a leer. Creo que eso también le tiene bloqueado

Al colegio va normal, no tiene entusiasmo por ir, pero tampoco se niega a ir, eso sí, siempre está esperando al fin de semana

De momento en clases particulares de inglés no le voy a poner pues me dijeron en el colegio que sería como abrumarle mas y que quizá sea a peor.

Sigo leyendo vuestros comentarios que me ayudan bastante. Gracias!

Atiumh
0
Bandera de Suiza Atiumh 298 18 737 Zürich, Zürich (Suiza)

Pues las clases particulares supongo que depende de quien se las de. Podría ser en plan juegos, para que se familiarice un poco por el idioma.
Pero bueno, 4 meses me parece poco para que se entere de todo.

Kenchio
1
Bandera de España Kenchio 248 6 24 Cáceres, Extremadura (España)

Partiendo de que no soy experto:

Hice prácticas en un colegio como profesor y había una niña rumana que no sabía más que frases básicas (8 años). Después de varios meses, sabía las mismas frases y encima se empeñaba en hablar por gestos. Mi profesor-tutor y yo no lo entendíamos, porque él decía que tuvo una niña brasileña que aprendió en poquísimas semanas (claro que el portugués y el rumano, aunque sean lenguas romances, imagino que no se parecen igual al español). Sus compañeros jugaban con ella, por lo que no sé realmente cuánto español sabía, pero en clase desde luego no se comunicaba en condiciones. Y tampoco parecía negarse a ello. Cuando terminé las prácticas no sé qué pasaría, yo quiero pensar que aprendería español, pero no lo sé.

Por otra parte, un profesor mío de inglés en España dice que su hijo bilingüe se negaba a hablar con hablantes de español o inglés en una lengua que no es la del interlocutor, lo explicaba como que el niño lo veía absurdo, por muy bien que hable la lengua esa persona, que lo nota y le habla en su lengua materna.

También oí el caso de un niño chino de infantil que aprendió español en poquísimo tiempo, pero olvidó el chino... y se fue de vacaciones a china, y tuvo que reaprender el español después (ultrarápido).

En resumen, quizá pueda pasar cualquier cosa. Pero una profesora mía me dijo que no existe (que está investigado pero se llegó a la conclusión de que no existe) una discapacidad sólo para aprender idiomas, aunque sí es posible que se aprenda a distintas velocidades. Lo que yo haría es probar los consejos que te han dado, y si por alguna casualidad improbable, tu hijo no aprende inglés, llevarlo a un especialista (a un psicólogo o algo así, no a un profesor de idiomas).

bristolian
0
Bandera de Reino Unido bristolian 335 13 476 Bristol, Bristol (Reino Unido)

También existe la fase silenciosa. Es por la que pasan la mayoría de los hablantes extranjeros en situación de inmersión. Puede ser que esré pasando por ella. También puede ser que entienda más de lo que os hace dejar ver a vosotros y que no le dé la gana contestar. Mi hija mayor era así.

Espero que haya ido relajándose.

De todos modos a veces casi es mejor que tarden más pero que lo absorban bien. Yo tengo una nueva vecina cuyos padres son búlgaros que habla con acento británico total pero con una falta de vocabulario apabullante. No sabía palabras como pushchair, me decía esa cosa para el bebé,a mi hija la decía your son. Trabajé con niños extranjeros y es bastante normal, especialmente en UK donde no hay exámenes anuales, que los niños extranjeros lleguen a final de secundaría de forma normal, sin grandes problemas, y cuando tienen que hacer exámenes de verdad de suspender o aprobar es cuando se dan cuenta que van mal porque le falta vocabulario y no entienden las preguntas, o no tienen el suficiente conocimiento lingüístico para expresarse bien a la hora de responder. Lo más triste aún es cuando esto pasa con niños que tampoco dominan muy bien la lengua de sus padres.

Sin ir más lejos una amiga mía, que se dedicó a los números, es contable, no habla la lengua de sus padres que es el portugués de Goa, India, pero aprendió inglés con sus padres y en Africa. Habla un inglés con un acento extranjero súper fuerte.

babarruna74
0
Bandera de Reino Unido babarruna74 388 17 6181 Sheffield, South Yorkshire (Reino Unido)

se arreglo ya lo de tu ninho, @Jssnm? animo

iponbla
0
Bandera de Reino Unido iponbla 462 57 8245 Edimburgo, Lothian (Reino Unido)

A mi sobri le pasó, no es que no quisiera, es que pasaba de todo, le hablaban y como que no entendía, pero nos dimos cuenta de que sí que entendía. Evita el contacto con españoles.

blunder
0
Bandera de Reino Unido blunder 71 4 35 Londres, Londres (Reino Unido)

Me parecce una situación desde luego delicada.
Yo me iría al mejor profesor de inglés para niños de esa edad que le hicera agradable el aprendizaje de el vocabulario propio de sus circunstancias, aquel que puede entablar con sus compañeros.
El idioma es duro a esas edades, y obviamente no ha recibido la base suficiente para despegar aunque sus prefesores y tú creyérais que sí.
Cuídale está en un momento muy delicado.
Hay muchos juegos, dibujos con subtítulos etc etc etc ...