Cultura y Costumbres: Hablas castellano delante de gente que no lo entiende?

Por aqui estoy leyendo y oyendo (en periodicos, blogs, gente) que mucha gente se molesta cuando otras personas hablan un idioma extranjero delante de ellos. Me parece a mi, que por lo que leo, el castellano es el idioma numero uno que molesta a la gente, y han habido noticias sobre gente a la que prohiben que hable en castellano en el trabajo y en el colegio. Esto tiene mucho que ver con el debate sobre los inmigrantes ilegales, y la gran mayoria vienen (se supone) de America del Sur. Total, que el ambiente es bastante hostil... Yo hablo ingles todo el tiempo, en casa y en el trabajo, y me parece que es de mala educacion el hablar otro idioma en la presencia de un grupo o una persona para ignorarlos, a proposito. Pero otra cosa es el mantener una conversacion privada, con amigos, en un cierto idioma que hablamos todos los que estamos charlando, y que otra persona, que no tiene nada que ver con esta conversacion, te venga a exigir que hables en ingles. O sea, que si yo estoy hablando en castellano con mi amiga chilena, y aparece mi marido, el cual no es bilingue, mi amiga y yo cambiamos al ingles inmediatamente y sin problemas. Ahora, si mi amiga y yo estamos hablando en castellano, las dos solas en el metro y una persona ajena a la conversacion te exige que cambies al ingles, es una barbaridad. Digo yo.

Y digo esto por que como dije antes, hay mucha gente a la que le molesta mas y mas que se hable en otros idiomas alrededor suyo y parece que aqui en EEUU el hablar otro idioma, sobre todo el castellano, equivale a ser inmigrante ilegal, parece a veces. A vosotros que os parece? Os han llamado la atencion alguna vez por hablar en una lengua que otros no conocen?

Bonnie
0
Bandera de Estados Unidos Bonnie 502 92 19437 Pequenno suburbio en, Virginia (Estados Unidos)

No, si todos sabemos ingles cambio al ingles.

Si no todos hablan ingles, pues ya pasamos a traducciones (ocurre con mis padres en Irlanda).

Con respecto a desconocidos que te digan que cambies al ingles, que morro!

Dmitri
0
Bandera de Estados Unidos Dmitri 360 58 1807 SoCal, California (Estados Unidos)

Yo soy de los que creen que en la sociedad debes de hacer como en esa sociedad, es la igualdad y semejanza de costumbres que unifica una sociedad. (especialmente si uno originalmente viene de fuera de esa sociedad)

Dentro de tu casa podras tender cualquier costumbre que te apetezca pero cuando salgas y estes con el pueblo, pues haz como todos los ciudadanos.

La libertad de expresion, religion, costumbres, etc todavia se pueden respetar, claro que si! Y aqui esta la differencia:

Si hablas Espa#ol caminando por un parque con unos amigos, no me parece mal, quizas seas turista, en un restaurante, cine, no me importa.

Me molesta si lo hacen en el trabajo, on en cualquier ocasion donde uno de los presente en el grupo no hable la lengua.

Aqui lo pongo otra vez, mi cuota casi favorita "When in Rome do like the Romans"

11071
0
11071 , ()

Evidentemente no,yo hasta ahora no he tenido ningún altercado,ni me han llamado la atención,mi mujer es americana y profesora de español con lo cual utilizamos los dos idiomas mucho...yo diría que yo la hablo en español el 60% y ella a mi en inglés el 90% o mezclamos los dos (sin estropear ninguno)somos considerados.
A veces cuando vamos a las tiendas,restaurantes etc...hablamos en inglés y cambiamos al español,la gente se nos queda como sorprendida.Pero hasta ahora nunca me han dicho nada...a lo mejor es porque en esta zona de USA no hay muchos hispano-hablantes y la gente no está tan molesta como en otros estados.
Cuando estoy con mis amigos hispano-hablantes evidentemente hablamos en español y a veces la gente nos pregunta: ¿que idioma es ese? o cosas así.

Yo creo que esto puede pasar más al sur del país,donde la población latina es mayor y se ven como amenazados por el español.La semana pasada leí un artículo de un pueblo de Tejas donde el idíoma oficial es el español y la gente estaba que trinaba cuando pasaron esa ley.

Un saludo a todos.

--Hey dude,take off your hat,it´s Saturday night--

Urban
0
Bandera de Estados Unidos Urban 511 43 4964 Denver, Colorado (Estados Unidos)

Veo muy logico que en el trabajo te digan que debes hablar ingles( Cuando estaba en England trabajndo en el hotel nos lo marcaron mucho eso, sobre todo a los polacos, pues vi una falta de respeto enorme hacia los demas companeros y el jefe hasta colgo carteles para que todo el mundo hablase ingles,) lo veo mas que correcto. Cuando me encuentro con un grupo de gente y alguien no entiende el espanol automaticamente cambiamos al ingles, pero si no les conozco y no estoy hablando con ellos no tengo porque hablar en su idioma, Que aprendan el espanol si quieren entender.
Una cosa es ser educado y correcto pero otra tb es ser libre.

PD: Con ese tema me he calentado muchas veces al estar en catalunya con amigos que no entienden el catalan, Si estas hablando directamente con alguien y ves que no te entiende o tu no le entiendes pues cambia chip, simplemente lo llamo educacion.

kmcero
0
Bandera de Estados Unidos kmcero 365 24 815 Florida, Florida (Estados Unidos)

y donde me parezca y nunca jamas he tenido ningun problema. Claro que si estuviera en un grupo de gente que no habla español cambiaria al ingles, pero si no, en el tarbajo con gente que habla español hablo español y por telefono igual con mi marido, un amigo, quien sea, la gente tiene muucho cuidado, por lo menos en mi empresa, porque les puedes tachar de 'dicriminacion" con lo cual yo nunca he tenido ningun problema. Yo mantengo mi herencia y cultura viva, sin molestar al projimo.

Igualmente cuando voy con mi hija siempre le hablo español y a quien no le guste que no mire, es la conversacion de mi hija y yo, vaya! a mi me parece una ridiculez muchos hispano-hablantes que parecen que se averguenzan de su propio idioma y en lugares publicos hablan a su hijo en ingles, y esto lo he visto mucho, y con un acentazo que parecen que se hayan bajado del avion hoy mismo!

en fin, mi opinion solamente....

1298667230
0
1298667230 197 26 1351 , ()

Pues yo en el trabajo sí tiendo a utilizar el francés y el español con franceses y españoles/sudamericanos cuando les hablo personalmente a ellos o en grupito y sobre cosas que no atañen a todo el mundo, aunque esté delante de otras personas.

soymabelen
0
Bandera de Estados Unidos soymabelen 473 19 3200 San Diego, California (Estados Unidos)

nadie me puede decir en qué idioma la debo tener, éste es el país de los libres... ¿no hay libertad de religión, expresión, etc? Mientras pague los impuestos y respete las leyes, nadie se puede meter en mi vida privada y en cómo educo a mis hijos.

En el trabajo me pagan por hablar español, así que ¡tengo buena excusa! Bueno, me pagan por enseñar español, así que tendré que hablarlo con los alumnos gran parte del tiempo para que lo aprendan¿no? Bromas aparte, tengo un compañero cubano y cuando estamos los dos solos, evidentemente nos hablamos en español, y cuando estamos con otros compañeros, pues en inglés. También tengo algunos alumnos que o bien son hispanos o los están educando bilingües y a ellos me dirijo siempre en español, al igual que a sus padres, incluso escribo los comentarios en español en la cartilla de evaluación.

Con mis hijas hablo en español siempre que estamos solas, independientemente del lugar. Nunca me han dicho nada ni he oido ningún comentario, aunque alguna vez he notado alguna mirada, pero sinceramente, es su problema, no el mío. Además en esos casos, cuando me han oído hablar en inglés se les ha cambiado la cara porque no sólo hablo muy bien inglés, además tengo un ligero acento británico y, claro, se les rompen los esquemas. El que yo hable en español con mis hijas o con el personal hispano no significa que no entable una conversación amistosa en inglés con otro cliente o con un empleado, una cosa no quita la otra y siempre hay que tener buena educación.

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 872 214 19170 Croydon, Greater London (Reino Unido)

A mi eso es algo que me da rabia. En mi oficina los alemanes hablan aleman entre ellos y nos dejan de lado a los demás. El otro dia estaba en un training con 3 alemanes y me cogí un mosqueo!

(Aunque es gracioso cuando entiendo algo y empiezo a reirme sola. Se me quedan mirando con una cara...)

En cuanto al castellano cuando estoy con españoles y no españoles...se me escapa, pero sé que molesta e intento cambiar al inglés.

Selena2105
0
Bandera de Canadá Selena2105 497 86 6691 about to finally leave the boonies behind (wish me luck) :D, British Columbia, Canuckland (Canadá)

Pues no sé si yo tengo una suerte increíble, porque toda la gente que conozco que tiene un 'mínimo' conocimiento de español, se empeña en tener una conversación conmigo. Desde que llegué vecinos míos me daban los buenos días, me preguntaban como estaba en español; y yo con carita de pena siempre pensando: 'no mire usted es que yo preferíria aprender inglés antes de 'enseñar' español', que además algunos de ellos tan mal pronuncian que ni los entiendo. Pero nada, erre que erre....¡Ay! estos canadienses. :D

***************************************
"To be thankful is a well-born people gift"

rbt27
0
Bandera de Estados Unidos rbt27 208 14 681 Miami, Florida (Estados Unidos)

Para mi es una cuestion de sentido comun.En el trabajo hablo ingles porque casi todos hablan solo ingles.Con los compañeros que hablan español,hablo en español y si hay alguien que no hable español en el grupo pues logicamente hablo en ingles,para no desplazar a nadie.
Con los amigos lo mismo,si alguno no habla español pues todo en ingles y listo,ahora si estoy con gente que habla español,hablamos todo el rato en español.Lo que describe Luisa a mi no me ha pasado,pero si alguien interrumpe una conversacion privada mia,para decirme que hable en ingles,le respondere tranquilamente en ingles que es un maleducado por interrumpir y meterse en una conversacion ajena,pues solo me faltaba que eso...
Y en mi casa logicamente como si me da por hablar hebreo,que para eso es mi casa...

1290539679
0
1290539679 284 52 10868 , ()

con gente que tambien lo habla ( negocios o con amigos ) ,y si mi marido esta presente se toma unos BERRINCHES impresionanteeeesss!!!

Unos cabreos que agarra que pa que jaja

TequilaSunrise
0
Bandera de España TequilaSunrise 170 14 2893 Granada, Granada (España)

En mis conversaciones en casa, o fuera, con mi marido y amigos castellano-parlantes (pocos por aqui) hablo castellano, cuando estoy con britanicos o estadounidenses, ingles, si me reuno con gente de otras nacionalidades, en ingles; exceptuando cuando voy a Espana que hablo unica y exclusivamente castellano, sea con quien sea.

Anónimo
0
_CowboyZZ_ , ()

Hablar delante de gente que no entiende, me recuerda a mis tiempos en Andorra cuando algunos hablaban en catalan creyendo que yo no entendia, y al final les tenia que cortar diciendo que colegas, que os entiendo... que jetas ponian...

Me fastidia que en ciertas fiestas donde voy, con alemanes, nunca hay ese problema, pero sobre todo pasa con italianos y chinos... se ponen a hablar, en el caso de los italianos a chillar, y la gente se siente un poco violenta alrededor, incluso la anfitriona, que es italiana.

Ella tiene un bebe y le habla en italiano y todos comprendemos que quiere que vaya aprendiendo el idioma y eso nos parece perfecto, y a mi me dice que le hable a sus hijo en español, y todo el mundo esta de acuerdo. Pero que vengan sus amigas y se pongan a dar gritos en italiano delante de gente que no entiende, pues es un poco fuerte, para los americanos y para los expatriados de aqui. Estabamos con alemanes, una pareja polaca, gente arabe y nadie lo hacia.

La verdad no cambia según nuestra habilidad para digerirla.- Flannery O'Connor,

demon
0
Bandera de Alemania demon 484 23 4820 berlin, deutschland (Alemania)

Yo trabajo en un instituto y, cuando hablo con los profesores de español (la mayoría del tiempo) a solas, hablo en español, por el simple hecho de que si fuese al revés a mí me gustaría hablar en alemán, para practicarlo. Pero si ya hay otra gente, suelo hablar en alemán.
Me parece una falta de educación hablar un idioma que la gente no entiende, siempre y cuando exista un idioma común que todos entienden.
____
"Te sientes solo? Házte esquizofrénico!"

Anónimo
0
mortiziia , ()

Yo hablo en español con mi pareja, obviamente, pero cuando quedamos con alguien nos hablamos en inglés, para no dejar a esa persona o personas fuera. Vamos, lo lógico. Si le tengo que comentar alguna cosa ajena a la conversación que venga al caso, o explicar/preguntar algo del inglés que se haya estado hablando, le pido a nuestros acompañantes que nos disculpen un segundo, que tengo que consultar algo en español con mi pareja. Nadie se ha molestado hasta ahora con este procedimiento (de las personas con las que me relaciono), pero sí he observado que, por la calle, muchos te tuercen el gesto cuando te ven hablando en otro idioma.

amaria
0
Bandera de Japón amaria 355 74 1673 Tokio, Tokio (Japón)

yo hablo en japones claro si no no me entiende nadie a mis hijos en espaniol cuando estamos solos ,si alguien no entiende el espaniol intento no hablarlo nunca me parece desconsiderado
creo que nosotros mas que nadie sabemos que se siente en esa situacion ,
chicos mi espaniol hablado mas o menos pero escrito dios ,perdonad por las faltas pero es que yo no uso el espaniol escrito para nada solo japones e ingles y asi 26 anios lo siento gracias-

Dante
0
Bandera de Noruega Dante 30 6 51 Stavanger, Rogaland (Noruega)

Seeeeeeeeeeeee, lo que faltaba. De que van los estadounidenses???? Ellos ,que son una mezlca de ingleses, franceses, espanoles, galeses, escoceses..., que apenas tienen 300 anos de historia y que por cierto solo desean destruir a civilzaciones antiguas como Iran, Irak y etc.... van y se enfadan porque en "su pais" ( que de hecho ni son aborigenes), el castellano se esta expandiendo....... Si ni siquiera hablan ingles, solo una variedad del ingles (el americano). No me pongo a criticar mas porque sino me echaran del foro , asi que...... ya esta.

Seamos sinceros, el ingles solo es importante por la gran cantidad de terminos que se emplean diariamente y porque es la lengua por excelencia en la comunicacion. No entiendo de que se quejan los estadounidenses (segun ellos americanos) del espanol, porque es el chino mandarin, la lengua mas hablada y que desbancara al ingles americano en un futuro no muy lejano.

Yo estoy de acuerdo, si hay gente a mi alrededor que hablan un idioma que desconozco, tengo la sensacion de que dicen cosas de ti o yo que se..... QUe le vamos a ser. En Espana sucede lo mismo pero con el arabe.

Anónimo
0
mortiziia , ()

Menuda aportación... criticar por criticar, y con argumentos de lo más pueril (¿que tontería es ésa de que «ni siquiera hablan inglés»? ¿Entonces los mexicanos tampoco hablan español, ni los canadienses francés? ¿Y qué tiene que ver que una lengua se hable más que otra ahora o en el futuro?), todo para terminar diciendo que en España pasa lo mismo y que te sienta mal que hablen otro idioma a tu alrededor, vamos, exactamente lo mismo que criticabas.

cardifeño
0
Bandera de Reino Unido cardifeño 180 12 558 Cardiff, Gales (Reino Unido)

Yo veo como una señal de respeto el cambiar al ingles, por ejemplo en mi caso, cuando hay amigos ingleses escuchando lo que hablo con un español. Si nos reunimos un grupo de amigos de diversas nacionalidades tambien veo lo normal que hables en ingles, aunque estes dirigiendote a tu amigo español especificamente. Como dicen ahi arriba, en Cataluña le paso a un amigo, que ellos hablaban en español solo si se dirigian a el, el resto del tiempo en catalan.

Si es alguien que no tendria que estar escuchando tu conversacion (alguien que pasa por tu lado), pues entonces claro que no.

Decis que lo habeis visto en italianos, chinos, polacos, es cierto, yo tambien. Tambien pasa con españoles aunque menos que con los mencionados y dependiendo tambien de la edad y el ambiente en el que te encuentres (trabajo, profesion, fiesta, etc).

Sobre lo de chillar los italianos, "indeed", y tambien los españoles en la mayoria de los casos. A mi novia le digo siempre que baje el tono de la voz (ya lo hacia en España...con lo que imaginaros).

ARIADNA
0
Bandera de Irlanda ARIADNA 266 37 1502 Kildare, CO. KILDARE (Irlanda)

Que buenas son ese tipo de fiestas multiculturales, me encantan, siempre sales de la fiesta habiendo aprendido un montón de cosas interesantes.

Con respecto al hilo, en el trabajo siempre hablo en inglés, es algo que considero obvio, y cuando estoy en mi tiempo libre, me ciño a las personas que estemos reunidas, si todos somos españoles y estamos teniendo una conversación privada ¿Por qué tengo que usar un idioma que no nos corresponde a ninguno de los reunidos? hablo en español, pero si hay gente de habla inglesa u otras nacionalidades de habla no hispana, pues hablamos en inglés, de lo contrario me parecería una falta de respeto muy deconsiderada.

----------

ARIADNA
0
Bandera de Irlanda ARIADNA 266 37 1502 Kildare, CO. KILDARE (Irlanda)

Y de lo que comentais acerca de hablar a gritos, como que eso es sólo cosa de latinos, tanto en Francia como en Irlanda yo noto que la gente grita igual que nosotros, no cuando estan trabajando, pero cuando sales por ahi o estan en casa charlando, no veas que berridos he llegado a escuchar, y me choca más porque siempre me han dicho que esta gente habla bajito y no es cierto, tienen sus momentos.

--

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 872 214 19170 Croydon, Greater London (Reino Unido)

Los Alemanes hablan a gritos. Doy fe.

kmcero
0
Bandera de Estados Unidos kmcero 365 24 815 Florida, Florida (Estados Unidos)

Yo desde luego, si estoy en una fiesta en USA y me encuentro con unos espanoles nos ponemso a hablar como locos "a gritos" ja, ja pero es que nos ponemso super contentos de encontrarnos, te da como una cosilla que yo que se...y es verdad, todo el mundo "grita" no solo los italianos y espanoles.

CitizenM
0
Bandera de Alemania CitizenM 265 34 3020 Sur, Baviera (Alemania)

es verdad que los españoles no somos los únicos que hablamos alto..
En el trabajo hablo alemán excepto con un par de personas que no lo hablan (y hablamos en inglés). Con mi par de colegas de habla hispana hablamos en español cuando nos juntamos (y no hay nadie más) y a veces nos dicen que hablemos en alemán, que si los tres hablamos alem´n por qué entre nosotros hablamos español...
En el metro, a veces también te dirigen miradas fulminantes cuando hablas otro idioma.. a mí me da igual, yo en mis conversaciones privadas hablo lo que quiero.
Por cierto que yo he estado en reuniones donde 1 persona no alemana venía de fuera y hablaban en alemán entre ellos y sólo en inglés cuando les parecía..creo que los alemanes en general son muy desconsiderados en Alemania y cuando salen fuera sin embargo son más respetuosos. Pero también es verdad que en mi empresa son un tanto especiales!

ROSE8296
0
Bandera de Estados Unidos ROSE8296 181 5 279 SAN JUAN, PUERTO RICO (Estados Unidos)

Yo me he criado casi toda mi vida en Los Angeles y alli hablabamos castellano al q le molestase q aprendiese!! (hoy dia si quieres un buen trabajo en L.A. te exigen el castellano!!)
Luego vivi en Espana durante un tiempo y con mis familia hablaba en ingles(para no perder el idioma) al q le molestase q aprendiese!!
Hoy dia vivo en Puerto Rico y aqui se hablan los dos idiomas literalmente... se habla spanglish. Y el primer idioma es castellano aunq sea territorio de USA. Hay gente q no habla ingles, pero a nadie le molesta q hablen cualquier idioma.
Yo trabajo en el turismo y delante mia hablan todos los idiomas, yo no me enfado.
El q no le guste q hablen otro idioma delnte de ellos, ya sabe o lo aprende o ajo y agua!!!:P

Anónimo
0
montse-ra-ra-ra , ()

Como casi todo el mundo, hablar con alguien español en español es para mi lo logico.

En Andorra me hablaban en catalan y yo respondia medio en catalan medio en español, sin traumas para ninguno. Mas aun, casi siempre pedia que no me hablaran en español porque asi iba aprendiendolo...

No me suelo dar cuenta de las miradas asesinas que me dirige la gente, pero supongo que como a todos, cuando he hablado en español en inglaterra, me habran fulminado.

Pero realmente, ni idea, no me fijo. Cuando me tengo que dirigir a una persona que no conozco, naturalente lo intento en ingles y disculpandome por no hablarlo bien.

En francia, en la calle, lo intente pero tambien acabé preguntando eso de "do you speak... english? ... y acabe en Ginebra resolviendo todas mis dudas en ingles. Di por supuesto que nadie hablaria español y ni lo intenté.

Anónimo
0
montse-ra-ra-ra , ()

Ah. Y a mi no me molesta que la gente vaya hablando en otros idiomas por la calle. Me resulta curioso si no los entiendo y si es algun idioma que entienda pues intento abrir las orejas y entender lo maximo.

Es lo normal tambien, no?

Yuri
0
Bandera de Nueva Zelanda Yuri 105 4 37 Christchurch, Canterbury (Nueva Zelanda)

yo hablo y pienso en inglés - pero a veces, cuando voy en el metro o algo, para decirle algo personal a mi pareja, sobre lo que sea (si estoy pensando en qué vamos a hacer para cenar.. o si me duele la cabeza, o necesito un baño urgentemente, yo qué se... lo que sea), se lo digo en japonés (porque no habla español todavía) y a él le molesta?!

no le entiendo! siempre discutimos por esto, porque él dice que hablar en otro idioma delante de alguien es de mala educación y yo estoy de acuerdo - pero si estamos en un sitio público sólo los dos, por qué no?! Creo que está equivocado

y por ejemplo, en el último viaje que hice con mi hermano, fuimos 4 personas. Los otros dos son americanos, pero a veces, cuando estábamos discutiendo cosas de logística - o nos peleábamos por dónde ir, etc... lo hacíamos en castellano porque podemos hablar más rápido y la pasión (la mala leche) nos sale en español... - eso sí, les pedíamos permiso a nuestros amigos y nos excusábamos diciendo que era una pelea sólo entre hermanos.. aunque admito que creo que sonábamos horrible

opino como montse-ra-ra, a mi me encanta oir otros idiomas e intentar entenderlos, incluso si son mis amigos intercambiando un par de frases rápidas cuando estoy con ellos y se excusan, no me importa - me fascina

pero nunca hablaría en castellano con alguien manteniendo a otra persona en vilo sin poder seguir la conversación

ah! pero en tiendas... no lo usáis a veces? si el dependiente está esperando y tú estás con alguien y estáis intentando decidir si lo queréis o no? en plan: -"es un poco caro, tú qué crees?" o "no me gusta mucho" o "seguro que me queda bien?"- cosas que te pueden dar un poco de corte? jeje

Anónimo
0
montse-ra-ra-ra , ()

Opino que el comercio es un lugar destinado al servicio publico y me intento comunicar con el vendedor en ingles, en inglaterra.

Pero si, he ido acompañada y con españoles y he hablado en español con ellos. Ejemplo: necesitas ayuda para comunicarte? dije que no (aunque si la necesitaba pero me jodo y me las apaño que soy grandecita)..

Osea, si, hablo en español por necesidad y comodidad, como cualquiera en pais extranjero en una tienda donde quiere comprar algo y no domina el idioma y va con otro extranjero que habla su misma lengua.
:)))

Quien no lo hace??

Lo que no suelo hacer es ningunear al vendedor. Ni criticar "aprovechando" que no se entera porque hablo otro idioma.

Alcarreño
0
Bandera de España Alcarreño 167 5 28 Guadalajara, Guadalajara (España)

Muy interesante este comentario,

Yo pienso como Yuri y esto sería mejor para otro foro, quien no ha utilizado el castellano para decir algo, o salir de un momento malo, ¿oye como se dice?, o mira que es feo este ;-) es broma.

Yo he utilizado siempre el ingles delante de gente que no entiende castellano o portugues, pero si tenía que dirigirme un momento a un amigo español, pedía perdon y en paz, al igual que cuando ellos hablaban a toda velocidad al principio y no comprendias pedian disculpas.

Lo más gracioso fue con un amigo de portugal y otro Italiano, nos decian que que estabamos hablando y era una mezcla de Portuñol, Italiañol, Itagal o algo así ;-), saludos a todos ciao.

cardifeño
0
Bandera de Reino Unido cardifeño 180 12 558 Cardiff, Gales (Reino Unido)

Je,je. Yuri tiene razon. Mi pareja es muy criticona y no para de lanzar criticas sobre la forma de vestir o otras cosas por el estilo de algunos de por aqui...y claro lo hace en español, para que no se enteren.

Rapidamente se puede saber si uno es español o latino o no, se les distingue a la legua por estos lares. Ademas hablando entre nosotros y rapido es totalmente imposible que un britanico nos entienda a no ser que sea profesor de español o algo asi.

PD: montse-ra-ra-ra buenisimo el nombre...

Bonnie
0
Bandera de Estados Unidos Bonnie 502 92 19437 Pequenno suburbio en, Virginia (Estados Unidos)

"Je,je. Yuri tiene razon. Mi pareja es muy criticona y no para de lanzar criticas sobre la forma de vestir o otras cosas por el estilo de algunos de por aqui...y claro lo hace en español, para que no se enteren. "

Eso hacia mi madre en Miami y a gritos (para ella habla en tono de voz normal-bajo). Cuando le dije miles de veces antes de que llegara que aqui todo el mundo habla espannol y que eso no lo hiciera porque es de mala educacion (su respuesta: "hija, no soy tonta, claro que no hare eso!").
Nada mas llegar va y suelta: "Como odio el acento cubano, eso no es ni castellano ni nada". Me disculpe a la gente que estaba a mi alrededor (cubana en su mayoria, menos mal que se lo tomaron a broma y se rieron) y me puse ms roja que un tomate y agarre un cabreo monumental. Su respuesta? "Hija, tengo derecho a expresarme!"

Evidentemente, ahora no me visita porque no la dejo.

Sholi
0
Bandera de Reino Unido Sholi 277 27 3647 Whitstable, Kent (Reino Unido)

Yo en casa hablo alemán o a veces alemañol con mi chico. Si salimos en grupo, hablamos en inglés para que todo el mundo nos entienda, incluso cuando hay algún hablante nativo de español o alemán en el grupo. Si vamos a algún comercio, como ha descrito Yuri, hablamos en alemán entre nosotros y en inglés al dependiente. Y si salimos los dos solos, hablamos en alemán o alemañol sin complejos.

Nunca he visto una mala cara ni he oído ningún comentario por no hablar inglés en público.

Noemi
0
Bandera de Estados Unidos Noemi 311 50 1933 Goodyear, Arizona (Estados Unidos)

Como Roberto.

En casa ingles o espaniol (mas espaniol que ingles diria para que Dan siga practicando) en la calle si estoy con gente que no habla espaniol, pues hablo en ingles. Si estoy sola con Dani hablo como quiero porque es una conversacion privada y no creo que nadie se meta y si se meten pues, educadamente, les dire que estoy hablando con mi marido y que puedo usar el idioma que quiera.

En el trabajo ingles hasta con los mexicanos, a no ser que se dirijan a mi en espaniol o que sea una conversacion privada donde no hay nadie mas que no hable espaniol.

Con mi familia cuando vienen no me queda mas remedio que hablar espaniol y traducir las cosas porque ellos no hablan ingles.

A mi no me molesta que otras personas hablen en otro idioma si no saben expresarse en el mio o si estan teniendo una conversacion que a mi ni me va ni me viene.

Anónimo
0
mortiziia , ()

Con el permiso de Gowanus, que ha puesto el enlace en otro hilo, os dejo este vídeo:

http://es.youtube.com/watch?v=eelpzf9ZPM8&feature=related

Anónimo
0
montse-ra-ra-ra , ()

que significa Fuck ... es como "to have o to do"?...

Porque solo sabe decir eso, ademas de llamar capullos y blablabla..

mi respuesta al video: Gentuza. (era de esperar, no? )

:)

Edito porque alojemor no decia fuck y decia FAT y no me he dado cuenta.. como entiendo tan mal y soy una fucking spanish...

Luisa1969
0
Bandera de Estados Unidos Luisa1969 367 151 827 Columbia, Maryland (Estados Unidos)

No he visto el video, que conste, pero "fuck" significa eso.

Anónimo
0
montse-ra-ra-ra , ()

seguro que no significa gordo repelente? :)

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 872 214 19170 Croydon, Greater London (Reino Unido)

Joder Montse, y tu estuviste en UK??

TequilaSunrise
0
Bandera de España TequilaSunrise 170 14 2893 Granada, Granada (España)

"Er payo" de Boston no tiene desperdicio. Bah! Exaltados hay en todos sitios.

ARIADNA
0
Bandera de Irlanda ARIADNA 266 37 1502 Kildare, CO. KILDARE (Irlanda)

Montse, pá que nunca se te olvide lo que significa fuck, dato curioso:

Fornication
Under
Consent of the
King

Viene por una antigüa ley del Reino Unido de siglos atras en la que los recien casados debian de recibir dicho permiso antes de poder hacer cositas, o algo asi parecido era la historia.

Fuente: suplemento "Muy Extra" de la revista "Muy interesante" del pasado mes de Enero.

--

IreneGP
0
Bandera de Estados Unidos IreneGP 190 1 176 Los Ángeles, California (Estados Unidos)

Jeje, con este tema casi se puede escribir un libro. Yo soy catalana y mi ex-novio, maño, vivía en Madrid. Cuando venía a visitarme, yo hablaba con mis amigas en castellano, aun con las que acostumbraba a hablar en catalán, y algún mosqueo me llevé porque algún conocido tozudo se emperraba en seguir hablando en catalán.

En USA es gracioso porque, como la mayoría no hablan más que inglés, muchos tienen la idea paranoica de que la gente les está criticando cuando hablan en otro idioma. Buscando referencias de salones de belleza por aquí, encontraba críticas negativas de sitios sólo porque las empleadas, asiáticas, hablaban en su idioma entre ellas. Como si no te fuesen a crtiticar, si quieren, igual en cuanto sales por la puerta! Lo más probable es que estén charlando sobre su vida personal. Personalmente, mientras me den buen servicio y las entienda cuando me hablen a mí, qué más me da lo que se digan las unas a las otras. Con la de inmigración que hay aquí, más les vale ahorrarse energías y empezar a acostumbrarse a oír de todo en todos los idiomas, que ya tardan.

Mi novio de ahora es israelí, una comunidad muy grande en LA, y sí que me he cabreado alguna vez porque estando unos cuantos israelitas juntos no se dignaban a hablar en inglés durante horas, aun después de pedirlo yo por favor varias veces. Una vez pasó en mi propia casa y con más invitados americanos que no tenían ni idea de hebreo tampoco, y aquello sí que me pareció el colmo de la mala educación, estuve mosqueada durante días. (Que conste que yo estoy intentando aprender hebreo, pero pillo solamente palabras sueltas, por ahora)

En resumen, que opino que cada uno en su casa y con su familia y amigos debe hablar lo que le dé la gana, como si se quieren inventar un idioma propio. Si hay más gente presente, como en el súper o en el metro, pues que se apañen, no es asunto suyo lo que yo diga a la persona con la que voy, sea en el idioma que sea. Si hay gente con la que estás interaccionando,una reunión, una fiesta, eligiendo algo en una tienda con el dependiente enfrente, me parece normal y de cajón cambiar al idioma común, pues la cuestión es entenderse al fin y al cabo, ¿no?

Uups,vaya rollo he soltado,... lo siento, es que le he dado muchas veces varias vueltas al tema yo sola, necesitaba sacarlo ;)

Bonnie
0
Bandera de Estados Unidos Bonnie 502 92 19437 Pequenno suburbio en, Virginia (Estados Unidos)

"Mi novio de ahora es israelí, una comunidad muy grande en LA, y sí que me he cabreado alguna vez porque estando unos cuantos israelitas juntos no se dignaban a hablar en inglés durante horas, aun después de pedirlo yo por favor varias veces. Una vez pasó en mi propia casa y con más invitados americanos que no tenían ni idea de hebreo tampoco, y aquello sí que me pareció el colmo de la mala educación, estuve mosqueada durante días. (Que conste que yo estoy intentando aprender hebreo, pero pillo solamente palabras sueltas, por ahora)"

En mi empresa hay muchisimos isrelitas y siempre siempre siempre hacen lo mismo. Asi que ya paso. Hasta algunas isralietas han reconocido que son conocidos como maleducados por eso (ellas si que hablan ingles cuando hay alguien delante que no habla hebreo)

Dmitri
0
Bandera de Estados Unidos Dmitri 360 58 1807 SoCal, California (Estados Unidos)

He leido algunos comentarios sobre hablando castellano en USA.

Os aclaro. En USA se habla muy poco, casi ningun castellano. Por otro lado, se habla muchisimo Espa#ol, Espa#ol procedente de todos los paises de habla hispana con algunos estados teniendo una mayoria concreta, por ejemplo, Southern California, Texas, Arizona, etc con Mexicanos, Florida con Cubanos y similirades asi.

Incluso el castellano de Espa#oles con tiempo aqui se puede cambiar bastante, mi madre por ejemplo, habla y te costaria creer que es Espa#ola, a mi me pasa casi lo mismo, un acento de ningun sitio pero de un limbo,,, a mi me han complimentado que que bien hablo el Espa#ol... una pasada.

Cual es la diferencia? Pues similar a Ingles de UK, USA, South Africa, Australia, etc, en paises de habla Inglesa difieren bastante en pronunciacion y vocabulario, se pueden comunicar, claro que si, pero no digan que en USA se habla castellano, por que no se habla ningun castellano como no se habla ningun Ingles Australiano.

Castellano se habla en Espa#a,

kmcero
0
Bandera de Estados Unidos kmcero 365 24 815 Florida, Florida (Estados Unidos)

Totalmente de acuerdo con lo del castellano
y en los colegios, universidades etc quieren el español de "Mejico", me lo han dicho/pedido un monton de veces, nos guste o no, poruqe es el de la mayoria...

11071
0
11071 , ()

Yo también estoy de acuerdo con eso,una vez aquí es español con acento diferente o sin el.Respecto a el español de Méjico o el castellano mi mujer es profesora y a los alumnos les gusta más sus clases porque su acento es más castellano.

--Hey dude,take off your hat,it´s Saturday night--

IreneGP
0
Bandera de Estados Unidos IreneGP 190 1 176 Los Ángeles, California (Estados Unidos)

Pues a mí me dejan de lado tanto ellos como ellas, aquí. Sí que es cierto que ellos (israelitas) tienen más fama de maleducados y desconsiderados en este sentido. Mi chico ha espabilado después de varias broncas y sabe que tiene que ser el primero él en hablar inglés y exigir que sus amigos lo hablen (porque después de intentar cambiar el idioma un par de veces se rendía o pasaba y me dejaba otra vez aislada), no es justo que yo ande todo el tiempo suplicando o mirando al techo. Yo, desde luego, he aprendido y en mi casa no vuelve a pasar que tenga que montar el "rincón de los anglo-parlantes". Que no quiere decir que si mi novio y un amigo están charlando de sus cosas y yo ando por ahí a mi aire no puedan hablar en hebreo o lo que les venga en gana.

Dmitri: pues tienes razón, según el DRAE, es español lo que se habla en América Latina y lo que se oye en EEUU. Castellano se considera sólo al español de España, más que nada para diferenciarlo de las otras lenguas oficiales del estado.

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 872 214 19170 Croydon, Greater London (Reino Unido)

En serio viene de ahi? jajajaja

Anónimo
0
montse-ra-ra-ra , ()

Reena seguro que no te has dado cuenta de la ironia de mi mensaje?

"joder" es la primera palabra que te enseñan antes de ir nisiquiera al aeropuerto para ir a inglaterra.

:))

El castellano como denominacion del idioma que se habla mayoritariamente en España es una denominacion "politica", no? Eso tenia entendido. Un "acuerdo" para no mosquear a los demas al firmar la constitucion del 78.

Gracias a los que me intentaban aclarar el significado de fuck :))), en especial a ariadna. No tenia ni idea de lo de las siglas (esto si lo digo en serio)

Reena
0
Bandera de Reino Unido Reena 872 214 19170 Croydon, Greater London (Reino Unido)

Por eso me quede alucinando, que no se notaba que era ironía, eh? Luisa tampoco lo entendio!

Atención: Este tema tiene más de 6 meses de antigüedad.