Sí, claro, el idioma está vivo. Palabras como jueza, abogada o presidenta sonaban raras o no existían o se referían "a la mujer de". Lo que ocurre, es que si vamos duplicando por defecto y en conexión con el "todos y todas", se incurre en el ridiculo absoluto, como es el caso. Más aún, voz ya es femenino, qué es eso de "voza". Un poquito de rigor y de hablar con propiedad. Venga, hombre.
Comentario de viki en:
Portavoces y portabocazas
Sí, claro, el idioma está vivo. Palabras como jueza, abogada o presidenta sonaban raras o no existían o se referían "a la mujer de". Lo que ocurre, es que si vamos duplicando por defecto y en conexión con el "todos y todas", se incurre en el ridiculo absoluto, como es el caso. Más aún, voz ya es femenino, qué es eso de "voza". Un poquito de rigor y de hablar con propiedad. Venga, hombre.