Cosas del día a día: Ayuda con traducción alemán

Buenos días gente!

Estoy en proceso de alquilar un apartamento en Alemania y en uno de los documentos pone una frase que no comprendo (mi nivel de alemán es bastante básico). Os agradecería si alguien pudiera traducírmela, porque ni con el traductor google me entero:

"Im fall der Anmietung eines Appartements im "Studio M" wird eine Bearbeitungsgebühr in höhe von Paschual 690 euro zuzüglich mehrwertsteuer fällig. Die vertragsparteien erkennen dies an".

Muchas gracias!!

Prinzessin_auf_der_Erbse
0
Bandera de Alemania Prinzessin_auf_der_Erbse 543 52 2372 -, Baden-Württemberg (Alemania)
Miembro desde 25 Aug 2008 - 20:47

Quiere decir que por alquilar el apartamento "Studio M" hay unos gastos de gestión de 690€ + IVA y que ambas partes conocen esa cláusula.

Espero haberte ayudado. Un saludo.

El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.

Ferbm
0
Bandera de Alemania Ferbm 118 12 233 Munich, Baviera (Alemania)
Miembro desde 26 May 2014 - 18:47

Aaa ok! muchas gracias por la ayuda!

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.