Cosas del día a día: ¿Algún profe de español en la sala? Duda de una alumna "mia"

Hola hola!
Con el recorte de gastos en mi universidad y, por tanto, la falta de language assistants, algunos nos hemos presentado voluntarios para echar una mano. Con esto quiero decir que no soy profesora ni nada similar.
Como no sigo la estructura de una clase, normalmente trabajamos sobre una situación en concreto (ir al súper, ir al banco, asistir a una reunión...) pero a veces hay preguntas que no sé responder.

Hoy una alumna estaba describiendose a sí misma, y me decía "a veces estoy tozuda". Yo la corregí, pero ella me preguntó el porqué y yo le dije que le mandaría un correo con la respuesta (jeje, yo saliendo por la tangente). En millones de libros y webs encuentro lo de siempre, que el "estar" es para estados temporales con algunas excepciones como estar muerto, que no es temporal. Pero no encuentro la respuesta a esta duda en concreto. A veces soy maniática, a veces soy alegre, a veces soy difícil... etc. ¿Alguien tiene alguna pista?

¡Gracias!

mariathesmall
0
Bandera de Reino Unido mariathesmall 289 66 6106 Basingstoke, Hampshire (Reino Unido)
Miembro desde 5 Aug 2008 - 17:06

El "ser" y "estar" son de las cosas más difíciles de enseñar en espaÑol debido a la gran cantidad de "excepciones a la regla". Yo intentaría no intentar encontrar una solución específica, sino decirle que es una de esas "frases hechas" que se aprenden con el uso....

mariathesmall
0
Bandera de Reino Unido mariathesmall 289 66 6106 Basingstoke, Hampshire (Reino Unido)
Miembro desde 5 Aug 2008 - 17:06

Acabo de pensarlo un poco..

Aunque la frase dice "a veces" que indica temporalidad, el "ser tozudo" es una característica de la personalidad, que se dicen con "ser" (soy muy lista, soy maniática de la limpieza, soy insegura, soy caprichosa, etc)

1302716345
0
1302716345 58 15 2374 , ()
Miembro desde 29 Sep 2010 - 17:28

Maniático, tozudo, son características de nuestro carácter que normalmente no cambian, y si decimos "a veces soy tozudo" es simplemente para suavizarlo, porque se es tozudo o no. No se me ocurre otra explicación.

Trons
0
Bandera de Reino Unido Trons 537 67 5680 Glasgow, Glasgow City Council (Reino Unido)
Miembro desde 2 Feb 2010 - 00:42

Yo diría que "ser" es sustancial mientras que "estar" es circunstancial. Pero vamos... mi humilde opinión sólo...

Ellada
0
Bandera de Grecia Ellada 12 1 29 Athina, attiki (Grecia)
Miembro desde 19 Aug 2010 - 18:22

Yo lo que le dije a mi novio, y así lo entendió es que estar, como tú has dicho indica temporalidad o circunstancia: Yo estoy feliz, yo estoy en el banco, yo estoy en la parada, yo estoy enferma. Y que ser indica algo relacionado con algo personal, indica algo de la persona, una característica, algo a lo que se dedica: Yo soy profesor, yo soy tozudo, yo soy guapo..
No es lo mismo yo soy guapo, que es una característica de la persona; que estoy guapo, que indica que en ese momento uno se ve guapo por ejemplo.
Resumiento yo se lo expliqué así: el estar con temporalidad, circunstancia y el ser con que indica algo de la persona.

A39
0
Bandera de Francia A39 172 18 174 Rennes, Rennes (Francia)
Miembro desde 18 May 2010 - 18:10

@Ellada, y cómo explicas la diferencina entre "soy feliz" y "estoy feliz", porque cuando alguien dice que es feliz no quiere decir que siempre lo vaya a ser o que siempre lo haya sido, es una cosa que no depende de uno mismo, es más, normalmente nadie dice "¡Qué feliz estoy!" sino "¡Qué feliz soy!".

BorderGirl
0
Bandera de España BorderGirl 523 35 7215 todo es verde en, Asturias (España)
Miembro desde 25 Nov 2009 - 23:05

Buf, el eterno problema del profesor de español.

Tan complicado que ningún lingüísta ha desarrollado todavía una explicación clara y que haga entender al alumno de manera fácil cúando se dice "ser" y cuándo se dice "estar".

Así que de momento lo que dice @Ellada es lo que se suele decir siempre.

Samain
0
Bandera de Reino Unido Samain 385 18 465 Edinburgh, Scotland (Reino Unido)
Miembro desde 4 Nov 2008 - 00:21

Ay, como me alegra no ser la unica confundida aqui! Muchas gracias a todos por las respuestas, voy a hacer un popurri de todo y mandarlo por e-mail a la chica esta.
Cada vez que hablamos del por/para ser/estar y demas historias, me alegro mas y mas de ser nativa. Creo que el espanhol seria un idioma muy dificil de aprender para mi.
Gracias otra vez!

1312242727
0
1312242727 340 48 14589 , ()
Miembro desde 2 Aug 2007 - 10:32

SER - CARACTERISTICAS - DOCTOR

Personalidad: rebelde, simpático, inteligente…
Nacionalidad / Origen:
De Chile, chileno.
Aspecto físico: alto, bajo, feo, guapo…
Profesión: estudiante, profesor, fotógrafo…

DOCTOR

Date
Occupation
Characteristics
Time
Origin
Relation

ESTAR - ESTADOS - PLACE

Emocionales: triste, contento, enamorado…
Físicos: enfermo, cansado…

Position
Location
Action
Condition
Emotion

Esa es la teoria. La practica es que hay "chunks" o estructuras que funcionan de forma diferente, que es lo que sucede en este caso.

A39
0
Bandera de Francia A39 172 18 174 Rennes, Rennes (Francia)
Miembro desde 18 May 2010 - 18:10

Eso de "doctor" no entiendo que hace ahí... o_O

1312242727
0
1312242727 340 48 14589 , ()
Miembro desde 2 Aug 2007 - 10:32

Es un acrostico para recordar.

A39
0
Bandera de Francia A39 172 18 174 Rennes, Rennes (Francia)
Miembro desde 18 May 2010 - 18:10

Ouch! Ok! jeje

Bumblebee
0
Bandera de Estados Unidos Bumblebee 186 6 476 Bloomington, Indiana (Estados Unidos)
Miembro desde 23 Jun 2010 - 08:27

Creo que TheBostonion lo ha explicado bastante bien. El verbo ser se suele utilizar para descripciones físicas y de personalidad (es inteligente, es buena persona), para expresar origen (soy de España), para expresar posesión (es de mi madre), para identificar (es un libro), para expresar fecha y hora (son las 3 y veinte, es 1 de octubre), etc.
Estar se utiliza para expresar estados (estoy cansado y está muerto) y para expresar localización (está encima de la mesa).
Luego, además, hay adjetivos que dependiendo del verbo que lleven (ser o estar) tienen un cambio de significado (ser bueno vs. estar bueno; ser rico vs. estar rico).
Hay que evitar el tema de la temporalidad (temporal vs. permanente), porque no siempre explica su uso y porque, como vemos en el caso de estar muerto, no siempre es cierto (a no ser que creamos en los zombies o en la reencarnación, lo de morirse es permanente. Vamos, digo yo).
En el caso de la frase de tu estudiante, ser tozudo es una característica de la persona (que a veces se manifiesta y otras veces no), pero es algo innato a su personalidad.
*Que alguno me corrija si me he colado en algo o si me he dejado alguna cosilla.*

1312242727
0
1312242727 340 48 14589 , ()
Miembro desde 2 Aug 2007 - 10:32

lo de doctor-place es de kaitlin!!!

:d

maite67
0
Bandera de Reino Unido maite67 92 0 8 glasgow, escociA UK (Reino Unido)
Miembro desde 6 Sep 2010 - 14:35

Generalmente opodemos decir que ser nos define y estar senala una caracteristica puntual en un momento puntual
Una persona puede ser alegre pero puede estar deprimida porque ha pasado algo en su vida
Estoy de acuerdo que a veces las reglas tienen demasiadas excepciones
saludos desde glasgow

Bumblebee
0
Bandera de Estados Unidos Bumblebee 186 6 476 Bloomington, Indiana (Estados Unidos)
Miembro desde 23 Jun 2010 - 08:27

@TheBostonion Pues es genial, me parece que se lo voy a robar (ya le voy a pedir permiso), je, je, je

1312242727
0
1312242727 340 48 14589 , ()
Miembro desde 2 Aug 2007 - 10:32

@Bumblebee, pídele los power points de la mafia xD

Yo llamaré a Kaitlin esta noche, uuuf cuando la echo de menos.

Bumblebee
0
Bandera de Estados Unidos Bumblebee 186 6 476 Bloomington, Indiana (Estados Unidos)
Miembro desde 23 Jun 2010 - 08:27

¿De la mafia??? En fin, eso no me lo pierdo. Yo ayer estuve con ella en el BMV haciendo el teórico de conducir. El viernes le "robo" el coche para el práctico. :-)

1312242727
0
1312242727 340 48 14589 , ()
Miembro desde 2 Aug 2007 - 10:32

The Spanish Mafia! Nos pusimos de acuerdo para hacer las clases y cada uno hacíamos una semana.

Ay my Katlin y Dakotita!

U_U

Bumblebee
0
Bandera de Estados Unidos Bumblebee 186 6 476 Bloomington, Indiana (Estados Unidos)
Miembro desde 23 Jun 2010 - 08:27

:-)

castellana09
0
Bandera de Reino Unido castellana09 289 1 202 londres, inglaterra (Reino Unido)
Miembro desde 11 Aug 2009 - 19:54

Hoy ha tenido mi hijo clases de espanol y la maestra los ha explicado q el color rosado es para cosas masculinas y el color rosa, para cosas femeninas, y luego el naranjado para cosas masculinas y el naranja para cosas femeninas, a mi esto no me suena de nada, pero ella lo aprendio el espanol en latino america y no se si alli hay esa regla, la mujer esta se inventa cada cosa...

BorderGirl
0
Bandera de España BorderGirl 523 35 7215 todo es verde en, Asturias (España)
Miembro desde 25 Nov 2009 - 23:05

Menuda imaginación...

Basketca
0
Bandera de Francia Basketca 220 6 2971 -, Île de France (Francia)
Miembro desde 1 Jun 2010 - 13:58

@castellana09

La RAE no dice nada de que rosado sea para las cosas masculinas y rosa para femeninas:

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=rosado
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=rosa

Puede que en algún lugar se use como su profesora se lo ha dicho, pero eso no significa que lo correcto sea así.

Bumblebee
0
Bandera de Estados Unidos Bumblebee 186 6 476 Bloomington, Indiana (Estados Unidos)
Miembro desde 23 Jun 2010 - 08:27

A mí me suena más que rosado indica algún tono que se asemeja al rosa, pero sin ser totalmente rosa (no sé si me he explicado bien). Y lo de naranjado no lo había oído nunca. Yo había oído anaranjado (que, igualmente, tiene cierta tonalidad naranja, sin llegar a ser completamente naranja). Pero bueno, igual en otros países tiene otras connotaciones.

Ellada
0
Bandera de Grecia Ellada 12 1 29 Athina, attiki (Grecia)
Miembro desde 19 Aug 2010 - 18:22

Buena pregunta!
Aunque normalmente no digamos estoy feliz, sí que lo utilizamos, por ejemplo cuando ha ocurrido algo que nos ha hecho feliz, que provocó ese sentimiento, sin embargo cuando nos referimos al sentimiento en general, que es algo personal, aunque no sea para siempre o no lo hayamos sido siempre, utilizamos el ser. Por ejemplo:
La verdad es que estoy muy feliz, he sacado un sobresaliente.
No decimos, soy muy feliz porque he sacado un sobresaliente. Puede ser que seas muy feliz en tu vida, pero en ese momento lo estás, es una circustancia que provoca que en ese instante te encuentres más feliz de lo normal.
Sin embargo, no se suele preguntar, estás feliz? sino, eres feliz? cuando se refiere a ese sentimiento universal y característico de la persona, cuando no ha sido provocado por ninguna circunstancia, sino que lo sientes, porque es algo tan característico del ser humano.
Bueno, no se, no soy ninguna experta, es lo que se me ocurre XD

Alcor
0
Bandera de Irlanda Alcor 1 1 1 Carrick on Shannon, Co. Leitrim (Irlanda)
Miembro desde 11 Oct 2010 - 23:35

Aprovecho esta pagina de profesores de espa#ol para pediros consejos y ayudas. Voy a empezar a dar clases particulares de espa#ol a irlandese. Nivel inicial y de manera muy informal ya que la mayoria lo quiere para defenderse durante las vacaciones. Me podriais aconsejar paginas webs donde pueda encontrar ejercicios y/o actividades para imprimir. Muchas gracias y un saludo.

Bumblebee
0
Bandera de Estados Unidos Bumblebee 186 6 476 Bloomington, Indiana (Estados Unidos)
Miembro desde 23 Jun 2010 - 08:27

¿Quieres enseñar más conversación o también quieres incorporar algo de gramática?
Dos páginas que te recomiendo son: http://www.colby.edu/~bknelson/SLC/index.php (de Colby College, USA), http://cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/aveteca.htm (del Instituto Cervantes) y http://www.cervantes.es/lengua_y_ensenanza/tecnologia_espanol/cd_rayuela.htm (también del Instituto Cervantes).
Espero que te resulten de ayuda.

Bumblebee
0
Bandera de Estados Unidos Bumblebee 186 6 476 Bloomington, Indiana (Estados Unidos)
Miembro desde 23 Jun 2010 - 08:27

Uy, quería decir 3. Es que andaba buscando la tercera y de casualidad encontré la segunda.

castellana09
0
Bandera de Reino Unido castellana09 289 1 202 londres, inglaterra (Reino Unido)
Miembro desde 11 Aug 2009 - 19:54

tengo una duda entre gusta y gustan, se dice me gusta el pan y el vino o me gustan el pan y el vino. muchas gracias.

1299970790
0
1299970790 35 19 997 , ()
Miembro desde 9 Jan 2011 - 14:50

Uno de mis hijos tenia una profe de argentina durante los primeros 2 años, al final lo cambie de colegio, porque me venia con cada palabreja que nos quedabamos igual y se le deciamos algo, luego se enfadaba con nosotros diciendo 'mi profesora lo ha dicho asi y asi es!'... ya no recuerdo muchas situaciones pero una fue la palabara 'jalar', cuando sales de la tienda, jalas la puerta?? (empujar y jalar?), o algo asi... otro dia nos venia pidiendo una 'abrochadora' (grapadora) o ambulanciero (chofer de ambulancia) o capocheta.. eso no recuerdo que era.

Yo no entiendo esos que se hacen llamar profesores de español y te vienen con sus palabritas raras, al menos deberian especificar que son profesores de 'español latinoamericano'.

1313869683
0
1313869683 92 11 1452 , ()
Miembro desde 26 Oct 2009 - 17:11

#29 Mmmmmm Yo creo que es 'me gusta el pan y el vino', pero no sabria decirte exactamente por que! A mi por lo menos me suena mejor.

castellana09
0
Bandera de Reino Unido castellana09 289 1 202 londres, inglaterra (Reino Unido)
Miembro desde 11 Aug 2009 - 19:54

gracias, me estoy volvieldo loca, la profe de espanol de mi hijo me ha ido a preguntar lo mas dificil, esto es lo q me he encontrado en otro foro:

Me gustan el vino y la cerveza», «Me gustan las cervezas belgas».

En una enumeración se puede usar el verbo en plural o haciéndolo concordar con el primer elemento de la lista:

«Me gustan el vino, la cerveza, el champán...»
«Me gusta el vino, la cerveza, el champán...»
«Me gustan las cervezas, el vino, el champán...»

Si el sujeto está formado por verbos en infinitivo, 'gustar' va en singular si los verbos se consideran como un sola unidad:

«Me gusta nadar y jugar al fútbol». («Lo que me gusta hacer es nadar y jugar al fútbol»).

castellana09
0
Bandera de Reino Unido castellana09 289 1 202 londres, inglaterra (Reino Unido)
Miembro desde 11 Aug 2009 - 19:54

a parte otra persona me ha contestado esto

En el caso del vino y de la cerveza, el sujeto va pospuesto y se trata de sustantivos incontables; por eso, el singular "me gusta" es lo que normalmente se usa (según el DPD).

Bumblebee
0
Bandera de Estados Unidos Bumblebee 186 6 476 Bloomington, Indiana (Estados Unidos)
Miembro desde 23 Jun 2010 - 08:27

Yo personalmente diría me gustan el vino y la cerveza, puesto que estamos hablando de dos cosas que me gustan y, por lo tanto, sujeto plural.

Nilka
0
Bandera de China Nilka 70 12 170 Jinzhou, Liaoning (China)
Miembro desde 13 Nov 2010 - 03:00

@Lolito66 Quizás la maestra de tu hijo utilizaba jerga argentina o quién sabe qué! Porque yo enseño español latinoamericano (y no me considero super profesora de español, ni tengo mil años de experiencia)pero jamás utilizo "jalar" (aunque si lo buscas en el diccionario de la RAE puedes ver que se puede utilizar). Abrochadora... pues más extraño aun jeje. Yo no soy española, sin embargo conozco muchas de sus palabritas extrañas y hasta utilizo algunas :) creo que no tiene nada que ver con ser latinoamericano o español, sino con el grado de léxico que se tenga o conocimiento de la cultura de los estudiantes.
Saludos.

DonWalle
0
Bandera de España DonWalle 127 13 152 España, Españae (España)
Miembro desde 2 Dec 2010 - 19:47

@Samain Yo creo que la alumna se refiere que se "vuelve temporalmente tozuda" yo creo que la frase sería.

"A veces me *pongo* tozuda".
Ahora le tendras que explicar por se utiliza pongo:Tozuda, cabezona, terca, tonta, burra, alegre.
Otra variante seria "A veces me vuelvo tozuda".

Supongo que vale para estados de animo y actitudes.

Otra posibilidad "a veces me obceco". No se que tal se pronunciara por un aleman.
No se si ete he solucionado algo o te he creado mas dudas.

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.