Idiomas: Optimazar el tiempo (aleman)

Buenas.
A falta de confirmación oficial me ire el dia 1 de abril a alemania. Iré ya con trabajo desde aquí con un contrato de 6 meses que consistiran en, 1er mes, curso intensivo de alemán (160 horas), 2ºy 3er mes, trabajo en empresa(40 horas semanales) 4ºmes 160 horas de curso de aleman, 5º y 6º mes trabajo en empresa.
Para esta oferta no era necesario alemán , solo predisposición para aprenderlo. Mi objetivo es aprender el maximo posible para tener opciones de continuar o encontrar otro trabajo alli. ¿que me recomendais para seguir mejorando lo maximo posible los meses que sean de trabajo en empresa? Es en el sector de la construcción y no se cual es el horario habitual para fontaneros, electricistas alli. Gracias, un saludo.

1400148944
0
1400148944 , ()

En segun que sitios has de levantarte muy pronto, 5 o 6 am.
Lee mucho en aleman, no quedes con ningun español, ve mucha tv alemana, y aprende a pronunciar bien.

1400148944
0
1400148944 , ()

Y no salgas a tomar cervezas por ahi, no digo que no aprendas aleman, pero aprenderas a ahorrar, que tambien es importante. jajaja.

J-86
0
Bandera de Austria J-86 30 4 27 Viena, Viena (Austria)

Es lo malo, el primer mes estaresmos 30 españoles que para el idioma sera un traspies aunque para otras cosas pueda ser positivo. a partir de ahi cada uno a una empresa. El trabajo es en la selva negra.

1400148944
0
1400148944 , ()

Bueno, si puedes. Por orden haria lo siguiente, primero gramatica, sabiendo de memoria todos y cada uno de los casos de Der, die, das, nom, akk, genitiv, dativ, como se conjugan los verbos, y todo lo demas relacionado con gramatica. Luego Aprender a pronunciar cada una de los casos de pronunciacion alemana(silaba x, silaba y, etc...), luego leer y ver la tele. en ese orden. y hablar.

Katia_G
0
Bandera de Alemania Katia_G 458 23 2471 Colonia, Nord-Rhein-Westfallen (Alemania)

Bueno, yo te diría que trates de alejarte lo más posible de los españoles; que está muy bien sentirse acompañado, pero que es lo peor para aprender el idioma.

Además te sugeriría que con los compañeros de trabajo en cuanto puedas, abandones el inglés y trates de defenderte con el Alemán. Igual que los guiris no tienen vergüenza ni miedo a equivocarse cuando llegan a España con su "Una cerveza por favorrr" pues tu igual, y a lanzarse. Que si la gramática no es perfecta, te van a agradecer el esfuerzo.

Ah, y esa cerveza, lo mejor tomársela con compañeros Alemanes. Esa es al menos la experiencia que yo tengo, y lo que he visto con compañeros que han llegado aquí sin saber alemán. En mi empresa, los que menos alemán hablan son los ingleses, porque hablan con todos en inglés :)

Mucha suerte!

Hexe
0
Bandera de Alemania Hexe 191 1 326 Una aldea poblada por irreductibles Saarländer, Saarland (Alemania)

Si cuando salgas del curro no estás muy cansado, aquí tienes un montón de material para ir mirando cosas por tu cuenta.
http://www.spaniards.es/wiki/recursos-gratuitos-en-la-red-para-aprender-aleman
Suerte!!

Brigitte_12
0
Bandera de Alemania Brigitte_12 116 8 166 Stuttgart, Alemania (Alemania)

En la selva negra, como en todas regiones rurales, se habla dialecto. Al sur 'alemannisch' (http://www.dw.de/deutsch-lernen/alemannisch/s-12472) que es muy parecido al alemán suizo, al norte de la selva negra es más 'suave', parece más al dialecto que se habla cerca de Karlsruhe. Es decir que a veces no será fácil para un 'novato' del alemán de entender una conversación entre los nativos, además en los pequeños pueblos...

Pero normalmente los alemanes casi todos sabemos hablar en 'alto alemán', 'Hochdeutsch'.
Y dándose cuenta de que se trata de alguien que no entienda nada, nos esforzamos de expresarnos claramente.

¡Ánimo con el idioma y la nueva vida, se buscan fontaneros y especialistas en la construcción aquí!

J-86
0
Bandera de Austria J-86 30 4 27 Viena, Viena (Austria)

Muchas gracias por los consejos.

@c2er , creo que me sera util lo que comentas,ya que al tratarse de pueblos pequeños tendre que ser autodidacta, los meses que no tenga curso.

@Katia_G , espero poder hacer lo que dices y tener un ambiente de trabajo agradable donde comenzar a integrarme.

@Hexe , espero salir cansado, si no sera que me he aburrido, pero es muy util el enlace que me pones.

@Brigitte_12 , muchas gracias por la información, la oferta de trabajo por la que voy decia precisamente que necesitan profesionales de la construcción ( que nunca se sabe hasta que punto dicen la verdad) y que no tendria que tener problema en vivir en pueblos pequeños ya que la mayoria de empresas colaboradoras están en este tipo de sitios. Espero que la gente que me encuetre tenga esa misma mentalidad de ayudar y facilitar las cosas que tu demuestras, siempre, claro está, que yo ponga de mi parte el esfuerzo necesario para integrarme.

Un saludo y ya ire comentando como va desarrollandose todo.

esther00
0
Bandera de España esther00 8 0 6 madrid, madrid (España)

Ir con las condiciones que llevas ya es un buen comienzo, a partir de hay, si tienes tiempo pues acudir alguna academia para ir perfeccionando el idioma.

cursos de ingles para jovenes en el extranjero

1452342907
0
1452342907 , ()

Optimizar el tiempo... ¿o aprovecharlo? :)

donetillo
0
Bandera de Alemania donetillo 124 6 690 Aachen, NRW (Alemania)

Pues yo creo que las cervezas ayudan a mucha gente a soltarse con el idioma jeje.

camaleao
0
Bandera de Alemania camaleao 78 1 99 stuttgart, stuttgart (Alemania)

hochdeutsch = aleman alto... jejeje que buena traduccion, es como decir hochschule = escuela alta...:o) yo creo que con hochdeutsch se refieren mas a aleman culto

Brigitte_12
0
Bandera de Alemania Brigitte_12 116 8 166 Stuttgart, Alemania (Alemania)

@Hochdeutsch es es alemán que se habla hoy en día en todas partes aquí. Hay muchísimos padres que no enseñan su dialecto a los hijos, para ellos es importante que los chicos hablen solamente este 'alto alemán'.

Pero los diferentes dialectos siguen a existir. En regiones rurales como en la selva negra sobreviven mejor que en las grandes ciudades.

1366437198
0
1366437198 77 14 2299 , ()

@Brigitte_12 no sólo es que los padres no enseñen los dialectos a sus hijos. Los padres que hablan dialecto dudo mucho que se esfuercen en hablar hochdeutsch a sus hijos (si es que überhaupt saben hablar hochdeutsch). Sencillamente en el mundo de hoy los niños y la gente joven ven la tele, van al cine y no están aislados en sus pueblos como antaño. los padres y tíos de mi marido no saben hablar hochdeutsch y no se les entiende un pimiento, pero sus hijos hablan mucho más claro que ellos (aunque con ellos hablen dialecto).

1447619877
0
1447619877 , ()

más que "alemán culto" creo que la traducción valida sería "alemán estándar". Hablar en Hochdeutsch no tiene que ser un registro culto. Por cierto, el Pons da como traducción valida "alto alemán" para el término "Hochdeutsch".

camaleao
0
Bandera de Alemania camaleao 78 1 99 stuttgart, stuttgart (Alemania)

no se por que, pero "aleman alto" me suena mas a traduccion literal. en todo caso yo me quedaria con aleman moderno o standard

Brigitte_12
0
Bandera de Alemania Brigitte_12 116 8 166 Stuttgart, Alemania (Alemania)

@camaleao: Para los que solemos hablar en dialecto, el 'Hochdeutsch' es algo bastante artificial y casi como una segunda lengua.
Tengo que admitir que exagero, pero para nosotros no es nada moderno o estandard, es un medio para poder comunicarse con extranjeros (y tb gente de otras regiones de Alemania).

camaleao
0
Bandera de Alemania camaleao 78 1 99 stuttgart, stuttgart (Alemania)

que te diria alguien de hanover!

Atención: Este tema tiene más de 6 meses de antigüedad.