Trabajo: Initiativebewerbung

Hola a todos,

Estoy buscando trabajo, y como no hay mucho de lo mio, voy a empezar a enviar Initiativebewerbungs. El Bewerbungsbriefe ya lo tengo escrito, pero lo que me escama es que poner en el email que envias. De momento tengo esto:
------------
"Sehr geehrte Damen und Herren,

Arbeiten für Firma AG wäre für mich eine sehr größe Freude. Auch wenn Sie zur Zeit keine offenen Stellen haben, können Sie meine Unterlagen gern in Evidenz halten. Meine Online Portfolio können sie unter www.portfolio.de finden.
Ich hoffe, dass Sie Gefallen an meinen Unterlagen finden und würde mich freuen, wenn Sie mir die Gelegenheit zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch geben würden.

Mit freundlichen Grüßen,
Juanito el de los Paloten"
------------

Lo que no me acaba de convencer es la primera frase. El resto creo que está OK. Que creéis?

Muchas gracias de antemano!

DaviFerPonce
0
Bandera de Alemania DaviFerPonce 80 24 1010 Berlin, Berlin (Alemania)
Miembro desde 18 Mar 2012 - 18:20

@Hase alomejor entra muy a saco, alomejor quedaría mejor algo " Seit einiger Zeit interessiere ich mich für Ihre Firma und... y ahi enlazas con " es wäre für mich...."

Aunque sospecho que con ese nombre tienes una vacante esperandote ahora mismo! :P

1447619877
0
1447619877 , ()
Miembro desde 30 May 2012 - 13:44

si, tienes razón DaviFerPonce, gracias por la idea!

dussy
0
Bandera de Alemania dussy 193 5 1415 Düsseldorf, NRW (Alemania)
Miembro desde 13 Jul 2010 - 17:14

A ver no se si para los Initiativebewerbungen sirve, pero lo del ich würde mich freuen, lo sustituiria por Ich freue mich. Nada de Hoffnung que da impresión de inseguridad. Ich bin sicher das...

Te recomiendo esta Pag.

http://www.bewerbung-tipps.com/anschreiben_2.php

Suerte

1447619877
0
1447619877 , ()
Miembro desde 30 May 2012 - 13:44

Bueno, tras investigar un poquillo y pedirle ayuda a un compi alemán, esto es lo que ha quedado:

--------------
Sehr geehrte Damen und Herren

Vor einiger Zeit bin ich auf Ihre Firma aufmerksam geworden und interessiere mich seither sehr für Firma AG. Für Ihr Unternehmen zu arbeiten wäre für mich eine sehr große Freude. Auch wenn Sie zur Zeit keine offenen Stellen haben, möchte ich mich initiativ bewerben. Sie können meine Unterlagen gerne für zukünftige Stellen vorhalten.
Mein Online Portfolio können Sie sich unter www.portfolio.de anschauen.
Ich hoffe, dass Sie Gefallen an meinen Unterlagen finden und würde mich freuen, wenn Sie mir die Gelegenheit zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch geben würden.

Mit freundlichen Grüßen,
Juanito el de los Paloten
--------------

Una cosa @dussy, el "und würde mich freuen, wenn Sie mir die Gelegenheit zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch geben würden" es porque está hablando de una posibilidad futura, no? sería algo como "me alegraría mucho si me diesen una oportunidad para una entrevista personal..." ahí creo que no puedo usar el "ich freue mich"... como sería esa frase siendo activo?

Gracias de nuevo a los dos!

1355393719
0
1355393719 53 13 1114 , ()
Miembro desde 28 Feb 2012 - 15:10

@Hase würde+infinitivo es una perífrasis que blablabla :) Yo utilizaría el "würde mich freuen" tal cual (utilizar "ich freue mich" también está bien), pero el "geben würde" lo cambiaría a Konjunktiv II o sea "gäben". Y te quedas con todo el mundo :)

1355393719
0
1355393719 53 13 1114 , ()
Miembro desde 28 Feb 2012 - 15:10

@Hase Perdón, "gäben" es en pasado :SSSSSS No me hagas ni puto caso...

dussy
0
Bandera de Alemania dussy 193 5 1415 Düsseldorf, NRW (Alemania)
Miembro desde 13 Jul 2010 - 17:14

Bueno yo te lo decia por el enlace que te deje (que esta claro no te has leido, muy mal). El Konjuntiv I y II tocan la moral mucho a la hora de parecer decidido y emprendedor que es de lo que se trata en una Initiativeberwerbung, pero tu haz, obviamente, lo que te de la gana, faltaría mas.

CGreifswalder
0
Bandera de Alemania CGreifswalder 190 1 154 Berlin, Berlin (Alemania)
Miembro desde 5 Feb 2009 - 13:16

Hase, yo eliminaría lo de "vor einiger Zeit", me suena a que te lo has pensado y que bueno, al final te has decidido, no suena contundente. Yo empezaría con un "Hiermit bewerbe ich mich als...da ich...(aquí puedes meter el interés que te despierta la empresa)"
Como dussy, te recomiendo que noo uses Konjuntiv a menos que sea necesario.

El "und würde mich freuen, wenn Sie mir die Gelegenheit zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch geben würden" lo cambiaría por un
"Ich freue mich über die Einladung zu einem persönlichen Gespräch.". Vamos, que estás seguro de que te van a llamar, porque tú lo vales, mientras no se demuestre lo contrario.

En la carta de presentación echo en falta que hables de tu experiencia, un link para que ellos "miren" si quieren, te quita puntos. Yo resumiria brevemente lo que has hecho en estos últimos años (para profundizar pueden usar el link) y que hables de tu puntos fuertes.

"Ich hoffe, dass Sie Gefallen an meinen Unterlagen finden" Ich hoffe NOO, no esperas que les guste, les va a gustar!

Tienes que sonar decidido, en español, si lo traduces directamente puede sonar presuntuoso, pero en alemán,no.

Bueno, son las fórmulas que a mí me han dado resultado, espero que te sean de ayuda.

Mucha suerte!

1447619877
0
1447619877 , ()
Miembro desde 30 May 2012 - 13:44

gracias a todos por los consejos. @dussy, si que lo ley, pero mi alemán no llega a tanto y no sabía como poner la frase en activo.
@CGreifswalder, no he querido contarle todo en el email, ya les envio una carta de presentación en .pdf, por lo que no quería repetir lo mismo en el email.
A ver si hay suerte pero lo dudo, tengo poca experiencia y supongo que para que te cojan al hacer un initiative bewerbung tienes que destacar mucho sobre los demás. Vamos a ver...

Anuskaya04
0
Bandera de Alemania Anuskaya04 135 2 1259 Mannheim, Baden-Wurtemberg (Alemania)
Miembro desde 6 Aug 2011 - 09:54

@hase suerte!!! :)

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.