Hoy vi unas ofertillas de DVDs en una librería, algunos internacionales y otros alemanes, el caso es que fuera, en la parte de atrás, sólo vienen como idiomas el alemán y mi pregunta es, (aunque suena absurda lo se) ¿significa que sólo están en alemán y no se puede elegir otro idioma como en las películas de casa o que el idioma del Menu, los trailers del principio...es alemán pero luego puedo poner el que me apetezca? Es que me parece un poco raro que sólo vengan en ese pero no me quiero arriesgar y de momento tampoco puedo preguntar en la tienda ... ; )
Gracias
Cosas del día a día: Películas Alemanas, ¿en que idiomas?
Ava30 en Colonia, Renania del Norte-Westfalia- Login or register to post comments
- Compartir Enlace
Atención: Este tema tiene más de 6 meses de antigüedad.
El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.
El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.
los mas baratos solo en aleman, a veces tambien en Ingles (algunas veces no lo pone). Si quieres mas es dificil y español es raro. Cada doblaje cuesta dinero y lo notas en el precio, pero lo pone en la caratula.
si pone sólo alemán, tienes un 99% de posibilidades de que así sea... exactamente suelen ser las versiones baratuchas.
tengo algunos dvd así y sólo traen alemán (me fastidió un montón en la peli Salvador, que es española y sólo la puedo ver doblada en alemán grrrr)
si tienes blu-ray te recomiendo echarle un ojo a estos.. los precios son todavía algo caros pero, como tienen mucha más capacidad, muchas veces traen un montón de idiomas.
@AngloTeuton las distribuidoras ya tienen normalmente las pelis dobladas al español o con subs en otros idiomas pero tienen interés en no vendértelo en cada país con todo...(o son realmente problemas de espacio.... sólo tengo un par de blu-rays y pero todos traían español -sin yo haberlo comprobado antes-)
Gracias a todos,lo que me imaginaba....
@Doppler, Pues porque a lo mejor el idioma original no lo entiendo y prefiero, hasta que lo vaya cogiendo, enterarme de algo más que dos palabras :p soy así de rara!!!¿No me van a comer? No se yo, no veas el tamaño del dependiente...
@Closer, si eran baratuchas, 4 euros. Aquí vivo en un piso compartido y no hay BlueRay, sólo DVD o el ordenador, y no está ahora el bolsillo para fiestas ; ) pero muchas gracias, lo tendré en cuenta a futuro.
(Igual me compró alguna en alemán de todos modos...mejor que nada).
@Doppler a mí me gusta ver las películas en versión original y, dado el caso, con subtítulos (no sé japonés o ruso :P) y es una putada que la peli venga sólo doblada !
El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.
Llevas razón que para eso estoy aquí.
El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.
@Ava30 no te desanimes. La primera vez que fui al cine me dormi porque no entendia casi nada!!Pague una pasta para no ver la peli :/
Ahora a base de peli/radio/cine/churri/amigos...etc...tooooooooodo lo que puedo en aleman, voy al cine, veo la peli y me entero de casi todo!
Paciencia y ánimo! Un abrazo
Gracias :)
Esta semana estoy vendo pelis en Alemán e intento ver la parte positiva, es decir, las palabrillas que cojo y entiendo,creo que voy a empezar a valorar un poco más lo que se y agobiarme menos con lo que no se, como decís poco a poco.
quise decir Viendo (no Vendo jajajaja)
El autor de este comentario está marcado como troll/spammer.
@Doppler jajajaj se intenta, se intenta...al churri lo llevo frito, es mi profe particular :)))
A la próxima me enteraré de todo ;)