Trabajo: traductor español-inglés para libro

Hola, otra vez. Como ya os informe hace un tiempo, por fin, publique el primero de mis libros

http://www.lulu.com/content/2971027

Dentro de unas semanas estará disponible en Amazon y alguna otra librería virtual (y librerias de la calle pues he generado un ISBN (numero de referencia) siempre que los libreros lo pidan), pero lo estará en español. Bueno pues ahora me gustaría editarlo en Inglés. Yo chapurreo el inglés pero no lo domino como para escribir un libro o hacer una traducción. No sé si habrá alguien interesado en hacerlo. No tengo mucha idea de lo que me costaría un traductor profesional, pero imagino que demasiado para mi bolsillo. No puedo gastarme mucho dinero en ello, pero podría ofrecer un dinerillo.
Necesitaría alguien que tuviera un inglés muy fluido, rápido y coloquial. Aunque hay algunos términos técnicos. Preferiblemente americano, aunque no sé si hay mucha diferencia con el britanico (coloquial). También podria valer. Aunque el libro editado son 420 páginas, en word son 260. Lo puede traducir una persona o si lo preferis repartiros el trabajo entre dos (a poder ser que seais amigos o cercanos, por aquello de la comunicación), también me parece bien. Incluso sería más rápido. Además de la recompensa económica, aparecería su nombre en los créditos "traducción Fulanito Menganito"
Perdonar que lo diga, pero estoy hablando muy en serio y os pido que no os lo tomeis a coña.

Bueno, sé que la primera pregunta sería ¿De cuanto dinero hablamos? No trato de regatear a ver quien se ofrece más barato, no me gusta jugar con el trabajo de nadie. Lo diré. Son 260 paginas (+-2; contraportada, creditos, agradecimientos).Esto lleva tiempo y, a decir verdad, me medio urge, pues me gustaria tenerlo listo para navidad. Podríamos hablar de 500€. Puede que no sea mucho, pero no me puedo gastar más. Digamos que esto es un capricho que puede ir a ningún lado o quedarse en el olvido.

Venga, me voy despidiendo. Si hay interesados dejar comentario (o mandarme un oculto).

Por cierto, muchas gracias a todos y todas los que me dieron ánimos en esta aventura.

Elea
0
Bandera de Estados Unidos Elea 83 5 134 Fl, Fl (Estados Unidos)
Miembro desde 10 Dec 2007 - 15:26

Antes por aquí se pasaba una forera, Mortiziia (a la que se echa de menos), que se dedica a la traducción. La chica es un crack, así que me parece una apuesta segura. La prueba la tienes en los posts que ha dejado. Por lo que ha comentado alguna vez de su situación laboral, es posible que le interese.

Pregunta a ver si alguien sabe la dirección de su blog, para ponerte en contacto con ella.

beagarcor
0
Bandera de Bélgica beagarcor 424 5 342 ghjkbhlk, n;n; (Bélgica)
Miembro desde 19 Aug 2008 - 17:39

Hola, yo soy traductora profesional y hace poco he traducido un libro al español. Sé que la traducción literal es barata pero creo que lo que tú estás proponiendo supondría pagar un centimo y medio la palabra y creo que es demasiado poco, aunque a lo mejor encuentras a alguien que te lo haga, pero eso sí como dices te lo podrá hacer alguien no profesional, pero eso también afecta a la calidad...De todas maneras, te recomendaría a alguien nativo del idioma o alguien que haya estado viviendo en un país anglófono.
Saludos

Elea
0
Bandera de Estados Unidos Elea 83 5 134 Fl, Fl (Estados Unidos)
Miembro desde 10 Dec 2007 - 15:26

Si a ella no le interesa, mi marido (americano) y yo, estaríamos por la labor ;)

Herrera
0
Bandera de España Herrera 464 21 621 Santa Cruz de Tenerife, Canarias (España)
Miembro desde 7 Mar 2008 - 00:37

Hola compañero,
Antes que nada felicitarte por tu libro.¿Puedes darnos una sinopsis de lo que trata?
En cuanto a lo del traductor,yo te aconsejaría que abrieras un post en www.eldoblaje.com donde seguro que encuentras traductores jóvenes (que estén empezando,con cierta experiencia,pero que suspiren por trabajo) que estén por la labor.

Un Saludo.

drimeriano
0
Bandera de España drimeriano 294 26 87 Madrid, Madrid (España)
Miembro desde 5 Dec 2007 - 18:09

Hola Elea. te he mandado un mensaje privado. Si no lo recibes hazmelo saber.
Gracias.
Gracias Beagarcor por el comentario.

drimeriano
0
Bandera de España drimeriano 294 26 87 Madrid, Madrid (España)
Miembro desde 5 Dec 2007 - 18:09

Perdón, no consigo editar el comentrio. La pamtalla se me queda en blanco.
Herrera, tienes una breve sinopsis en el link. Además te lo puedes descargar completo. Aprovecha, en breve no será gratuito.
Gracias.

drimeriano
0
Bandera de España drimeriano 294 26 87 Madrid, Madrid (España)
Miembro desde 5 Dec 2007 - 18:09

LO DICHO...
Hay que joderse con las prisas y el teclado nuevo...
Perdón.

Este tema ha sido cerrado por la Administración de Spaniards.es y no permite añadir más comentarios.