Yo tampoco recomiendo buscar todas las palabras sino hacer como han dicho más arriba, buscar sólo lo que te impida entender el sentido del texto.
Yo recomiendo no usar un diccionario alemán-español sino uno etimológico alemán, es decir, buscar el significado de la palabra en alemán, es una manera mucho más útil de aprender su uso y significado que buscar la traducción que en realidad no te sirve de nada porque tú no quieres aprender español sino alemán.
Esto es lo que yo hago en inglés y a mí desde luego me ha dado resultado, :)
Comentario de Vinagretis en:
Mejorar leyendo, ¿Como lo haceis?
Yo tampoco recomiendo buscar todas las palabras sino hacer como han dicho más arriba, buscar sólo lo que te impida entender el sentido del texto.
Yo recomiendo no usar un diccionario alemán-español sino uno etimológico alemán, es decir, buscar el significado de la palabra en alemán, es una manera mucho más útil de aprender su uso y significado que buscar la traducción que en realidad no te sirve de nada porque tú no quieres aprender español sino alemán.
Esto es lo que yo hago en inglés y a mí desde luego me ha dado resultado, :)