Hola a tod@s.
Por diversos motivos me he decantado por estudiar cocina y reposteria. Mi objetivo es abrir un restaurante o una pasteleria en Suecia (en Estocolmo o cualquier otra ciudad). No soy la única que quiere vivír allí, una amiga quiere montar una librería "internacional" (para vender libros en varios idiomas)y nos preguntamos qué requisitos tedríamos que cumplir para poder abrir una tienda en Suecia (alquiler de locales, lecencias etc...)
En mi caso,¿sabésis de algun banco que preste dinero para montar el negocio? ¿necesito una licencia especial? en el caso de la libreria ¿hay algún requisito especial? ¿sabéis algo sobre prveedores (editoriales)?
Os doy las gracias por vuestras respuestas y opiniones.
como última pregunta: ¿os parece que nuestros locales tendrían una buena acogida?
nikki22
nikki22
madrid, madrid (España)
8 August, 2012 - 09:07 (37 weeks 5 days)
3 November, 2012 - 08:00 (25 weeks 2 days)
5
6
Sobre nikki22
Residencia
madrid
madrid
España
Tiempo viviendo en España
Desconocido
Tiempo viviendo fuera de España
Desconocido
Procedencia
Madrid
Información personal
Profesional
Trabajo: abrir un negocio en suecia.
nikki22 en madrid, madridTrabajo: urgente!! trabajadora social es suecia.
nikki22 en madrid, madridHola a tod@s!
Desde hace mucho tiempo habia pensado en estudiar traducción e interpretación, pero al no estar segura de si es una buena elecció he optadp por buscar otras alternativas y he encontrado trabajo social.
Quisiera que alguien que viva en Suecia o en su defecto en Alemania o Inglaterra (paises que también me atraen) me diera algo de información sopbre el mercado laboral en el ámbito social y sobre si tengo que tener alguna titulación o convalidación especial por el hecho de hacer la carrera en España.
gracias.
Trabajo: urgente!! trabajadora social es suecia.
nikki22 en madrid, madridHola a tod@s!
Desde hace mucho tiempo habia pensado en estudiar traducción e interpretación, pero al no estar segura de si es una buena elecció he optadp por buscar otras alternativas y he encontrado trabajo social.
Quisiera que alguien que viva en Suecia o en su defecto en Alemania o Inglaterra (paises que también me atraen) me diera algo de información sopbre el mercado laboral en el ámbito social y sobre si tengo que tener alguna titulación o convalidación especial por el hecho de hacer la carrera en España.
gracias.
Trabajo: trabajar como traductor en Alemania
nikki22 en madrid, madridhola a todos!
soy nueva en este foro, asi que espero que me podais ayudar.
este es mi último año en el instituto y he decidido que quiero estudiar traducción e interpretación de idiomas. mi dilema surgió porque casi todo el mundo me dice que no es una profesión que tenga salidas aquí en España.
La cosa es ue yo quiero irme a vivir o bien a Alemania(mi primera opción)o bien, a Suecia(la opción que más me gusta)
me gustaria que alguien que sea traductor y haya vivido o viva en estos paises me dé un poco de información a cerca de como esta el mercado de trabajo allí y a cerca de si es mejor el campo de la interpretación o el de la traducción.
La otra duda que tengo, está relacionada con ser traductor jurado y de nuevo me gustaria que alguien que sepa información sobre ser traductor jurado en elguno de estos dos paises me contara un poco sobre todos los aspéctos: salario, mercado de trabajo, requisitos etc.
de ante mano, gracias a todos :)
Trabajo: trabajar como traductor en Alemania
nikki22 en madrid, madridhola a todos!
soy nueva en este foro, asi que espero que me podais ayudar.
este es mi último año en el instituto y he decidido que quiero estudiar traducción e interpretación de idiomas. mi dilema surgió porque casi todo el mundo me dice que no es una profesión que tenga salidas aquí en España.
La cosa es ue yo quiero irme a vivir o bien a Alemania(mi primera opción)o bien, a Suecia(la opción que más me gusta)
me gustaria que alguien que sea traductor y haya vivido o viva en estos paises me dé un poco de información a cerca de como esta el mercado de trabajo allí y a cerca de si es mejor el campo de la interpretación o el de la traducción.
La otra duda que tengo, está relacionada con ser traductor jurado y de nuevo me gustaria que alguien que sepa información sobre ser traductor jurado en elguno de estos dos paises me contara un poco sobre todos los aspéctos: salario, mercado de trabajo, requisitos etc.
de ante mano, gracias a todos :)




