Hola
Una vieja amiga ha escrito un libro y se lo ha autopublicado en internet.
Como es natural, lo quiero leer, pero esta escrito en euskera y yo no paso del Egun on, zer moduz, eskerrik asko y poco mas.
Para colmo, esta escrito en la variante navarra. Por ejemplo, lo que en batua es amaiur en navarro es amalur.
He probado con algun traductor online, pero el resultado es incomprensible.
Alguien conoce algun traductor electronico de alta calidad euskera espanol o euskera ingles?
No soy muy exigente, me conformo con comprender el significado global del texto y acepto que no podre comprender muchas de las sutilezas del lenguaje.
Gracias.






