Camiseta "Have you been to Spain yet?"

camiseta

Have you been to Spain yet?

Camiseta ligera de Fruit of the Loom.

Precio: US$13.99

mistermenendez
Bandera de Estados Unidos mistermenendez en King City, California (Estados Unidos) - 19 temas y 184 comentarios

Hola Eneko,
le he estado dando vueltas a la cabeza durante un rato y yo creo que lo que pone en la camiseta es una traducción literal del español que no se puede utilizar en inglés (a no ser que esté hecho a proposito, en plan: http://usuarios.lycos.es/encofratasparadise/inglis_pitinglis.htm ) . Yo lo cambiaría a algo así como:

You haven't been to Spain yet?

Saludos,

JUAN
http://groups.yahoo.com/group/profesencalifornia

30 Aug 2006 - 19:55
EnekoAlonso
Bandera de Estados Unidos EnekoAlonso en San Luis Obispo, California (Estados Unidos) - 343 temas y 5433 comentarios

Sí, estoy de acuerdo en que suena raro... En realidad yo había pensado en tu versión al principio, pero luego me decanté por el still. Creo que lo que sobra es el "don't".

Bueno, la idea inicial era algo así como "¿Todavía no has estado en España?". Pero no quiero que suene agresivo, y las preguntas negadas en ingles son bastante agresivas. Una forma de decirlo sería "Have you been to Spain yet?", pero tampoco me cuadra del todo. Me gustaría que sonase más como "¿Todavía no conoces España?" o cosas así.

Me gustaría que la camiseta inspirase a la gente a descubrir España o a interesarse por nuestro país. ¿Alguna sugerencia?

30 Aug 2006 - 21:39
mistermenendez
Bandera de Estados Unidos mistermenendez en King City, California (Estados Unidos) - 19 temas y 184 comentarios

Yo creo que hay dos problemillas, aunque tampoco me hagas mucho caso que no soy filólogo: el primero es que la palabra STILL no suele ir al principio de la oración y por eso suena raro. El otro es que las frases en presente perfecto suelen llevar YET en vez de STILL (sobre todo si son interrogativas-negativas). La verdad es que he buscado la explicación por internet y la cosa está un poco confusa entre ALREADY, YET y STILL. Te recomiendo esta página donde encontrarás todo explicado por Mr. Michael Swan (tremendo filólogo):

Un abrazo,

JUAN
http://groups.yahoo.com/group/profesencalifornia

30 Aug 2006 - 22:15
Drakull
Bandera de Estados Unidos Drakull en Camarillo, California (Estados Unidos) - 20 temas y 1385 comentarios

Pues se me habia pasado el post totalmente :p
Lo del still, Eneko... aunque te guste mas... fuera: en negativas es el yet ;).
El "Haven't you been in Spain yet?" seria mas correcto :)

31 Aug 2006 - 00:42
EnekoAlonso
Bandera de Estados Unidos EnekoAlonso en San Luis Obispo, California (Estados Unidos) - 343 temas y 5433 comentarios

Gracias por las reapuestas. Lo cierto es que la cuestión, aunque parece trivial, no lo es. Como dice Drakull, la traducción correcta sería "Haven't you been to Spain yet?". Sin embargo, como yo decía, las preguntas negativas en inglés son bastante "fuertes".

Es decir, es apropiado cuando dices algo como "¿Todavía no has limpiado?" = "Haven't you clean yet?", pero eso suena basdtante agresivo, ya que pretendes que la otra persona se sienta culpable de no haberlo hecho todavía.

El propósito de la camiseta debe ser crear inspiración, es decir, que la persona piense... "uhm, no había pensado en eso, pero suena bien, tendré que probarlo". Sé que conseguir eso en cuatro líneas es kind of tricky, pero seguro que se puede :)

¿Más sugerencias?

PD: Gracias por el link, Juan, parece muy interesante la web.

31 Aug 2006 - 01:53
739
739 en , () - 13 temas y 1170 comentarios

Dejarlo como está con el don't have been y seguro que queda CLARÍSIMO que el portador es hispano...

Yo propongo: Been to Spain yet? Es gramaticalmente incorrecto, pero aceptable. Tiene ese tono en plan acusador que creo es el espíritu del mensaje, y se puede enfatizar si se escribe yet en mayúsculas.

31 Aug 2006 - 04:28
Dave
Bandera de Estados Unidos Dave en Los Angeles, California (Estados Unidos) - 10 temas y 390 comentarios

La forma correcta en ingles es

Haven't you been to Spain yet? o Have you not been to Spain yet? pero asi suena a Spaniglish

My name is David and

31 Aug 2006 - 11:20
EnekoAlonso
Bandera de Estados Unidos EnekoAlonso en San Luis Obispo, California (Estados Unidos) - 343 temas y 5433 comentarios

Bueno, ya he actualizado la camiseta, por fin. Al final lo he dejado en un sencillo "Have you been to Spain yet?", que es lo que habíamos quedado, ¿no?

Saludos.

19 Sep 2006 - 13:18
EnekoAlonso
Bandera de Estados Unidos EnekoAlonso en San Luis Obispo, California (Estados Unidos) - 343 temas y 5433 comentarios

Además, al quitar una línea de texto, ahora la camiseta es $1 más barata :)

19 Sep 2006 - 13:19