Holanda y Alemania
Hola a todos.
Estoy interesado en saber los pasos burocráticos que hay que dar para poder trabajar y otros trámites tanto en Holanda como en Alemania.
Debido a que cualquier ciudadano con pasaporte europeo tiene derecho a realizar actividades económicas dentro de la Unión, sin embargo hay detalles burocráticos que varían dependiendo el país miembro.
En holanda y Alemania:
1.Para obtención de número de seguridad social y sus pasos previos.
2.Qué se necesita para empadronarse y cuanto tarda.
3.¿Qué documentos se necesita para apuntarse a una agencia temporal de trabajo, sea ésta estatal o privada?
En cuanto al idioma:
- En holanda, ¿se puede uno defender con Inglés al igual que en países como Suecia por ejemplo?
-¿Es complicado alquilar vivienda en Amsterdam (me refiero a la poca oferta)?
-En Alemania, ¿sirve de algo el Inglés?
-¿Es complicado encontrar viviendas?
En otro orden de cosas, estoy interesado en compartir piso con alguien que no sea fumador (por problemas de salud, no otra cosa) en Amsterdam que es a donde voy a mudarme. mi e-mail es:raucapina@hotmail.com
A todos los que se dignen en contestar de manera objetiva a mis preguntas, les agradezco de antemano. Y a los que se salgan del tema, que viva la libertad de expresión!
Atención: Este tema tiene más de 6 meses de antigüedad.





En Alemania:
1.Para obtención de número de seguridad social y sus pasos previos.
Normalmente tu empresa lo hara por ti, pero si tu quieres hacerlo antes de emplearte tambien es posible, aunque para entender el papeleo en las oficinas de servicios publicos de Alemania hace falta la carrera de Derecho + Master en Derecho Administrativo.
2.Qué se necesita para empadronarse y cuanto tarda.
El llamado Anmeldung requiere DNI o pasaporte y una direccion.
3.¿Qué documentos se necesita para apuntarse a una agencia temporal de trabajo, sea ésta estatal o privada?
Privada lo mismo que en Espanya, publica ver punto 1 arriba
-En Alemania, ¿sirve de algo el Inglés?
Sirve en tanto en cuanto muchos alemanes lo hablan y te podran entender asi, pero en el mundo laboral es muy importante hablar aleman.
-¿Es complicado encontrar viviendas?
Supongo que te refieres a buscar alojamiento en regimen de alquiler. Pues depende de la zona, pero yo no diria que es algo que te impidiera mudarte aqui.
Suerte!
que bueno lo de "para entender el papeleo en las oficinas de servicios publicos de Alemania hace falta la carrera de Derecho + Master en Derecho Administrativo"
...y cierto además XD
No quiero desanimarte Dahlsson, pero por tus preguntas esta claro que no caes en la cuenta, de que aunque hables inglés, esto es Alemania, y su idioma oficial es el alemán. Tu imaginate que encuentras trabajo en este país, Como encuentras piso? las pag.inmobiliarias en internet estan en alemán. Como te pongas enfermo, los médicos no te van a atender en inglés, ni las burogracía esta inglés, ni nada de nada, los impuestos, el padrón, cambiar el carnet de conducir, abrir una cuenta de banco,contratar tel. agua, luz, sigo?? En fin, que a la empresa en la que tengas la suerte de trabajar solo con inglés no sera alemana, porque a los alemanes, les resulta (como es lógico) mas rápido y comodo expresarse en su idioma, pero si aun así das ese paso, y logras con una suerte inmensa, encontrar tu sitio en este país, ya te puedes poner las pilas con el idioma, sino lo tendras muy crudo para quedarte, aunque sea a medio plazo nada mas.
En cuanto al padrón, es verdad que no es dificil darse de alta, como te ha comentado magic) yo lo hice en un día, y no tardaron mucho en enviarme la documentación a casa, pero también es cierto, que me vine con trabajo. Para el alta definitiva, si no tienes trabajo, igual te van a mandar una provisional, que tendrías que renovar cada cierto tiempo demostrando que tienes suficientes ingresos para vivir en el país, y los pasos a dar varian un pelin de una región a otra (en cuanto a tiempo, y al funcionario de turno que te toque, que según les da piden esto o lo otro)
Jo, pues yo no tardé ni 5 minutos en empadronarme, me dieron la hojita en la que pone que estoy empadronada y listo.
Eso sí, ALEMÁN, con el inglés, pues como que no. Aunque la empresa en la que trabaja mi marido es alemana, el idioma oficial es el inglés y es practicamente imprescindible. De hecho tiene una companera que lleva miles de anos aquí y se niega a hablar en alemán y siempre que está ella se habla en inglés. Pero en casi todos los puestos piden los dos idiomas.
Yo creo que antes de dar el paso para cualquiera de los dos países deberías ponerte a estudiar el idioma.
Suerte!
A mi me da bastante rabia, que me hablen en inglés, cuando notan que soy extranjera, que vamos se ve a la legua, pero yo creo que la gente joven lo hace por practicar, no por tocar las narices, eso si....yo a lo mio, les contesto en alemán y ni caso les hago...hombre, que para practicar se vayan a una academia, no te fastidia.
Y por seguir con el off-topic, no habeís notado que hay una clase "especial" de alemanes, que cuando te ven extranjera, se ponen a chapurrear su español aprendido en mallorca (pronunciado malorca) y te tratan con una familiaridad que tu no les has permitido, solo porque los españoles somos así de "guays"??? Yo me encuentro mucha sangüijuela lingüstica, que van a lo suyo y a ti que te den pomada, pero eso lo tengo muy claro, yo a Alemania no me he venido a hablar español con los alemanes, vaya jeta!!!
Secundo lo de la importancia del alemán, que comenta okf.
Trabajo para una multinacional alemana en la que el inglés es el idioma oficial y todos los compañeros de trabajo hablan en alemán y mandan los e-mails en alemán. El inglés se usa solo para las documentaciones y para hablar con la gente de otros países. Para el resto... el alemán!
Teniendo en cuenta, que el alemán es requisito de más del 90% de los puestos de trabajo. Si quieres utilizar solo el inglés, estás limitando tu posibilidad de acceso al mercado laboral alemán a menos de un 10% de las ofertas.
Dussy!!! A mí me hablan casi siempre en alemán!!! ;-P
Eso sí, lo que me jode, por ejemplo, es cuando me dicen una hora. Yo no estoy acostumbrada a que para las 14.00 digan las catorce en lugar de las dos. Así que siempre me hago un lío. ¿Sabes qué me hacen algunos, cuando pido que me lo repitan? Me dicen catorce en español chapucero y se ríen... La verdad es que creo que me da vergüenza...
Illu, solo me ha pasado 3 o 4 veces, sobre todo al principio de venirme, ahora no, pero bueno.
Además de lo que comentamos del idioma, aqui es super importante tener experiencia demostrable, porque te pediran cartas de recomendación de las empresas donde hayas trabajado, y les gusta ver que la gente ha trabajado en multinacionales, y mejor en Alemania, que las cartas de recomendación españolas, no les suele decir nada, y de paso hay que llevar también los titulos, nada de decir que has trabajado para GM, y que eres Jefe de Producto, como no lo puedas demostrar la llevas clara.
Gracias mágicoforever por tus recomendaciones. Entiendo que la burocracia alemana es como cualquier burocracia estatal del mundo. Yo he vivido anteriormente en Suecia y allí si hablas ingles no es problema hacer los papeleos sobre empadronamiento o cualquier trámite. Es decir, todos los funcionarios suecos hablan ingles.
Como había explicado antes voy allí por trabajo pero claro, si no estás tu mismo para ver las cosas, no pasa nada.
Mi pregunta sobre el Inglés se refería mas bien a si el alemán común y corriente te puede responder en ese idioma o no. Yo estuve en Alemania en 1992 y vaya decepción que me llevé: en Suecia hablar ingles era de los mas normal, llego a Alemania y ni siquiera en las grandes tiendas los dependientes hablaban Inglés. Han pasado muchos años y por lo que me doy cuenta es que no han avanzado mucho con el tema del Inglés los alemanes.
Dussy: no es que no haya caído en la cuenta sobre el hecho del idioma alemán. La cuestión es que en otros países como Suecia, Holanda es casi una obligación que los funcionarios y comercios hablen Ingles. Gracias por tus comentarios pero hace años me dio la impresión de que los alemanes todavía seguían siendo unos retorcidos nacionalistas y suponía que no querían hablan Inglés por esa razón.
En cuanto a la renovación del permiso tampoco es que me importe mucho. Yo no voy a Alemania porque me guste Alemania sino por trabajo y si no lo encuentro ¿que pinto yo allí? Además tu información sobre el alargamiento de permisos dependiendo del dinero que tengas creo que está errada o desfasada: los ciudadanos con pasaporte europeo no tienen limite a cuanto tiempo permanecer dentro del espacio Schengen. Otra cosa es si quieres obtener la residencia alemana para poder acogerte a los servicios de ayuda social que tienen. Son dos cosas distintas el libre movimiento de ciudadanos europeos por actividades de estudio, trabajo y otra conseguir nacionalidad alemana, española, sueca, etc.
Bueno, Dahlsson, aqui en Alemania se habla tanto inglés como en España, quizá mas, en fin...si en Holanda lo hablan es porque es mas práctico siendo un país pequeño, lease con menos de 100 millones de habitantes. Alemania sola tiene 82 millones, mas Austria, mas Suiza, en definitiva es el idioma mas hablado de la UE, aunque parece que todos tenemos que hablar inglés, simplemente no es el caso. Y saliendo de España, no todo el monte es Oregano, vete a Italia a ver el inglés que te hablan.
Por otra parte, uno se tiene que empadronar en Alemania, lo mismo que en España, que vivamos bajo el mismo espacio europeo sin fronteras, no nos quita de ciertas obligaciones, me imagino que en Holanda, y en Suecia te empadronarias, pues aqui también, que no hace falta querer ser ciudadano alemán, ya que el empadronamiento determina en ocasiones decisiones economicas, en plan, donde hacer nuevos colegios, y donde mandar profes que sepan tal o cual lengua, etc.
La información no esta desactualizada en absoluto, te invito por favor a que te metas en mas hilos sobre Alemania, para averiguar los requisitos de permanencia y el resto de cuestiones que han salido ya varias veces, y estan muy bien explicados. Además el padrón te lo van a pedir, para muchas cosas. Y otro asunto es como se leen las normas europeas, que todos se supone que tenemos las mismas, pero de un país a otro, se hacen lecturas distintas.
Yo en Berlín no tengo problema que en oficinas o incluso tiendas me hablen en inglés,si puedo intento hablar en Alemán pero muchas veces no tengo todo el vocabulario que que gustaría y no queda otra.
Además también te ayudan si te ven en plan bloqueado.
Mucha suerte!
Dussy no me explicitas cual es la obligación que hay en Alemania. En Suecia si no hablas sueco, te dan un traductor para que te comuniques o también un asesor para los papeleos de empadronarse y todo el rollo burocrático. Si vas a Alemania (como yo por ejemplo) y si alguna empresa te da trabajo aunque solo sepas decir "aschtung" ¿pues la cosa esta claro no?. De ese se trata la UE: movilidad por motivos económicos, estudios, etc. Pero eso no tiene nada que ver con la obtención del permiso de residencia cualquier país de la UE. Claro que en la práctica a muchos cuidadanos de la UE como los rumanos, españoles, búlgaros, etc les conviene obtener residencia permanente sueca o alemana para acceder a prestaciones que en países de origen no se tiene. Por ejemplo en Suecia si tienes residencia permanente puedes solicitar un préstamo estatal para estudiar toda una carrera universitaria cumpliendo con requisitos de menor importancia. Adquirir ese tipo de residencias tienen sus pasos burocráticos.
Flequillito gracias por los ánimos. Aprender sueco no me supuso mucho problema, espero que el alemán no se me revele. He estado revisando el sistema gramatical de ese idioma y me parece complicado ya que hay declinaciones por doquier. En Berlín no he estado pero si voy por allí lo primero que haré sera visitar la zona donde estaba el Muro "de la verguenza" que dividía a las dos alemanias.
Vamos a ver, aqui no te van a poner traductor, de hecho por ser ciudadano de la UE, creo (que te lo puedes mirar tu mismo en los hilos antigüos, que esta bien explicado) que a la hora de hacer los cursos de integración (para aprender el alemán) no te los subvencionan.
Tu creo que confundes la residencia con el empadronamiento, que es te vuelvo a decir, lo que te explico mas arriba. En fin, no se que hago discutiendo esto. La residencia es otra cosa completamente distinta para eso tienes que tener una serie de requisitos, y entre ellos vivir 6 o 7 años en Alemania.
Parece que pones en entredicho lo que te cuento, bueno yo vivo aqui y estoy trabajando, puede que si vas a una tienda, super o a un restaurante te puedan atender en Inglés como te ha comentado Frequillito, pero tu estas hablando de trabajar, eso ya te lo contesto Illu, mas arriba. Como parece que no te convence lo que te contamos, de nuevo te pido que te mires los hilos, que ya esta todo dicho al respecto. Aqui la documentación oficial y no oficial TODA esta en alemán, y no te van a poner traductor. Desde el alquiler de tu piso, a los contratos de agua, luz gas, tel, la declaración de la renta, etc. etc. Todo en Alemán. Fin de la historia.
Si encuentras trabajo, bien por ti, te va a resultar muy dificil solo con el Inglés, pero suerte.
Es que, no veo diferenia entre alemán en Alemania y español en España... Por cierto, en España también se puede encontrar trabajo si solo se habla inglés! ;-)
Illu. Conozco a montón de paquistanies que trabajan (bueno trabajaban) en la la construcción sin entender nada de español. El muro del idioma depende de los oficios que sepas y no tanto del idioma. Ahora si los alemanes son tan retorcidos como los suecos que te obligan a estudiar alemán por estár en Alemania, eso ya es otro tema.
Dussy: es que lo que tu me estás contando me lo se de memoria y disculpa si te sientes contradecida. No es mi intención. En todos los países hay las burocracias que hay y de ese mal nadie se salva pero eso es una cosa y otra buscarte la vida en medio de la sociedad que no sea el Estado. No se si me vas a entender pero bueno. obviamente que con conocimientos de Alemán las cosas van a facilitarse mejor pero las acciones humanas dentro de la sociedad no están diseñadas de antemano. Quiero decir: estoy seguro que gente inmigrante viviendo largos años en Alemania y con un nivel de idioma alemán aceptable, viven en el desempleo. Sin embargo esa regla no es para todo el mundo y puede que alguien llegue recién y consiga trabajar.
Mis preguntas iban referidas solamente a los trámites burocráticos dentro del Estado alemán y no otra cosa.
Por ser cuidadano europeo nadie te puede obligar a aprender el idioma, otra cosa es que sea útil o casi de supervivencia, pero obligarte no pueden. Igual que ellos no aprenden espanol en Mallorca.
Sobre los trámites, pues eso, te empadronas en el ayuntamiento. Yo sólo necesité mi DNI o pasaporte. El número de la seguridad social, pues creo que en el mismo sitio o te informarán (yo no lo tengo porque nunca he trabajado aquí) Dependiendo de la zona será más difícil encontrar piso. Por ejemplo, la ciudad en la que vivo yo es universitaria y tiene empresas grandes, así que aunque es una ciudad de 100.000 habitantes es prácticamente imposible conseguir un alquiler porque los estudiantes los tienen todos cogidos. Además, de no ser una ciudad barata. Pero eso depende de la ciudad. Sobre las empresas de trabajo temporal tampoco te puedo ayudar pero creo que puedes apuntarte al paro alemán, pero no me hagas mucho caso, eh?
Por cierto, conseguir el número de la seguridad social tiene tela... De hecho, mi primer post en spaniards fue para preguntar sobre el dichoso número, que nadie sabía quién me tenía que crear...
Todo en alemán, por supuesto...
Y si te casas en Alemania y no sabes suficiente alemán, te tienes que llevar un traductor. El traductor, evidentemente, corre a tu cuenta...
Necesitas una Krankerversichrung... todos los formularios en alemán.
No creo que @dussy pretenda desanimar al decir que la situación del inglés en Alemania parece que sigue siendo lo que experimentaste años atrás...
Yo lo que decía es que sin oferta en la mesa y sin alemán, las ofertas laborales a las que puedes aspirar son bastante limitadas.
No, no pretendo desanimar, pero es que parece que quieres que te digamos que el inglés te va a servir de mucho, y no es el caso. Tu preguntas en tu hilo: En Alemania: sirve de algo el Inglés? y como preguntas por trabajo, yo te contesto mi experiencia.
Si tienes suerte de encontrar trabajo solo en Inglés te das con un canto en los dientes, como tu dices aqui mucha gente habla en Inglés no como en Suecia, pero los alemanes tienen la ventaja de que hablan alemán, te puede parecer obvio, pero en España tenemos ventaja los españoles sobre los que hablan francés, nada mas (solo faltaba). En fin, que una empresa empleara antes a un alemán con inglés que a un extranjero sin alemán. Lógico. Pero como digo, mirate mas hilos, que ya esta todo hablado. Por mi parte nada mas, que ya me estoy repitiendo mucho.
Suerte!!
Espero que este link sirva de ayuda para esos primero pasos en Holanda:
http://www.holeanda.com/foro/viewtopic.php?f=21&t=5513
Gracias Harri.
Dahlsson, en qué ámbito quieres trabajar?
Si es en IT, sólo con Inglés puedes encontrar trabajo en Múnich en multinacionales no alemanas principalmente, aunque si es algo muy específico y tienes experiencia, las multinacionales alemanas también te cogerían. Y digo esto porque conozco a bastantes anglosajones que no hablan palabra de alemán y trabajan aquí. También contratan a muchos indios, aunque ésto suele ser temporal.
Si te dedicas a la investigación, igual. El Max Plank p.ej. tiene en plantilla a mucha gente que sólo habla inglés y el alemán no es requisito.
Peeero para todo lo demás (repito TODO) el Alemán te vendrá muy bien y la gente de la calle no habla muy bien el Inglés que digamos.. Mejor que en Spain sí, pero no como en Holanda ni mucho menos.
Yo conozco gente que lleva anhos viviendo aquí sin hablar alemán y viven felices...yo personalmente no podría, pero los de habla inglesa suelen creer que su idioma es lo más de lo más y no necesitan nada más en este mundo....
Y olvídate lo de que te pongan traductor!
Suerte con la búsqueda en cualquier caso.