¿Cuánto cobra un traductor?
Foro: Trabajo
1123
en ,
¿Alguien tiene idea de cuanto cobraría un traductor del inglés y francés al español? Si me dais datos concretos os lo agradecere mucho. Es que quizá tenga la oportunidad de hacer alguna traducción y como no soy traductora legal no puedo pedir a la gente tanto dinero.
Gracias a todos
Atención: Este tema tiene más de 6 meses de antigüedad.





Yo pedi 20 euros por pagina para una tesis el invierno pasado, eso te dara una idea, yo estoy en una situacion igual, no soy traductor pero puedo traducir por ser filologo. Si quieres cobrar por palabra (textos cortos) se recomienda quedarse entre 0.8 y 0.12 centimos, 0.20 siendo el maximo. Se puede cobrar de una manera o de otra sin problemas, una pagina en A4 con 55-60 lineas tiene unas 8-12 palabras por linea
Salu2
Posdata: paginas a una cara, que no te timen por ahi, times new roman a 12 puntos, justificada
:)
0.8 es mas que 0.2, yo creo :o)
cuantas paginas tenia la tesis? porque la ultima que se tiene 600. asi que te sacarias una pasta. pero claro es un monton de trabajo.
Aqui he oido unos 10 centimos la palabra. Yo hice una traduccion para un medico de unas 7 paginas y cobre 600 dolares.
Pues A mi me cobraron por unos documentos que eran 4 ojas a4 eso si legal con sellos y todo 25€ cada pagina.
La mia eran 25 paginas...la mitad pal jefe...pero de arqueologia feminista...jolin que la sude
Llevas razon, pilar, que malo soy pa los numbers 0.08-0.12
ya ...es que algunas tesis...son en fin...tesis!. la hermana de mi amiga que ha escrito esta tesis tan larga la ha hecho sobre los microcreditos que dan en la india que dan una vaca para que empieces tu negocio, digo yo que de vender leche y queso (como sea carne...se acaba el negocio pronto).
voy a ver si hay alguien que quiera que le traduzca algo porque se ve que se lleva uno un buen dinerito.
Luego está la traducción de batalla, la que estuve haciendo en Montreal por no encontrar curro de informático, y esa es de pena, para clientes de España, 0.05, para clientes de China, 0.025! Envejecí 10 años currando para los chinos. Si trabajas para países como Canadá, 0.09-0.08, lo que dice Indi. Está claro que no vuelvo a la traducción ni harto vino.
Ojo, eso para traducciones inglés-español, hay mucha competencia de Latinoamérica.
Los centimos de pilar, espe y jc son centimos de dolar, en el caso de jc de dolar canadiense (looney tooney)...yo hablaba de centimos de euro
Saludetes :)
Ahí he mezclado churras con merinas, ojo. Los 0,025 chinos son dólares USA, España son 0.05 de euro, y los 0.09 son de dolar, armonizando un poco:
Entre 0.019 y 0.05 Euros. Miseria y compañía, vale más traducir de japonés a serbocroata, aunque quizá trabajes una vez cada 5 meses.
Gracias Indi!
También hay que decir que no es lo mismo ser un traductor con 15 años de experiencia que acabar de empezar (como es mi caso, y además acabar).
De na tron :)
Es tranquilo, lo de traducir, aunque demasiado barato
No viene a cuento, JC, pero Ibañez esta ahora dibujando de otra forma, has visto el album de la despedida de HK, o la version del Quijote? Ahora saca al morta con el culo en pompa y en bolas a menudo. Dime si quieres que te escanee algo, vale?
Huggies (but clean ones)
:)
Ibañez dibujando el Quijote y con el culo en pompa? Eso no me lo pierdo, cuando tengas tiempo, mándame un escaneado de esos. Así mi avatar estará un poco más al día. Renovarse o morir.
谢谢 bro!
Esas van como imagenes del foro, que las vea to dios
Bukochi, dude
:)
Bueno, a ver si enekoo me canea con el copyflay
Las pongo en flickr
http://www.flickr.com/photos/31261181@N05/3033473633/
Esta es como queda el leon del episodio de los leones, que dolor :-)
Esto en los 60 se lo hubieran censurado
http://www.flickr.com/photos/31261181@N05/3033482179/
Mas? :)
¿Jo, ya el Quijote pasa de su Dulcinea? eso si que es grave ...lol
Jaja, la retaguardia de la que hablaba uruka, cuidadín.
Ahora que para retaguardia, la de la foto de Halloween, te curraste bien el disfraz, :O
Esa fue memorable...jejeje
Comprando el kamasutra...buenisima la diatriba...Para mi que el ibañez tiene tatuada la censura, que le quitaba los huesos de perro al morta disfrazado porque parecian pitos jejejeje
http://www.flickr.com/photos/31261181@N05/3034340400/
Pa mi que voy a sacar un hilo, a ver si interesa...
Yo trabajo como traductor de documentos, me cobran por hora, y me dan $7.25 la hora (trabajo para una biblioteca de universidad, por eso no pagan nada de nada), pero de vez en cuando hago de interprete (traductor de conversaciones) y me pagan $15 la hora, más otros 15 la primera hora por desplazamiento.
Aqui buscan traductores;
http://miami.craigslist.org/pbc/csr/896087485.html
Yo soy traductora jurada y cobro 0.10 centimos de euro por palabra. Si la traduccion no es jurada el precio baja a 0.08 - 0.06 por palabra. Esto para idiomas "comunes" es decir ingles, espagnol y frances, para aleman y demas idiomas el precio sube.
Y aquí tienes otra web de/para/por/según/sin... traductores:
www.proz.com
Gracias a todos por vuestras respuestas
Por cierto, otra pregunta, ¿se suele cobrar algún porcetaje del trabajo por adelantado?
Si es un trabajo grande, si que deberias, depende de lo formal que veas al cliente. Yo solia pedir la liquidacion cuando me faltaban dos paginas, si es un libro de los que llevan tres meses se cobra cada mes, hazle firmar el presupuesto para poder demostrar la conformidad del cliente y que no te regatee despues de terminar, que sienta fatal...
Gracias, Indi, me han comentado la posibilidad de traducir un libro de más 200 páginas. A ver qué pasa, si les interesa trabajar conmigo o no.
Hola
Soy Traductora Español-Francés-Catalán y se me ofrece por primera vez de traducir cómics, pero no encuentro en ninguna parte unas tarifas de base : ¿alguién puede darme una idea de cuanto puedo cobrar por viñeta o por página?
gracias infinitas de antemano.
Hola muy buenas se que no viene al tema esto, pero es que hay un usuario con el que queria contactar y que postea aqui pero que no me deja mandarle un email.
Bueno al grano, me llamo Diego, e estado leyendo los comentarios de montse (la chica que esta en groenlandia) y a mi tambien me gustaria muchisimo marcharme a groenlandia a trabajar. Si
pudierais darme alguna informacion de donde buscar o alguien que este alli con quien poder hablar me ayudariais muchisimo.
Un saludo.
Mi facebook es Diego Fdez-Arango Lopez y mi tuenti Diego Fdez-Arango por si
quisieras agregarme a alguno de los dos para pasarme informacion.
Muchas gracias.