lo siento pero no se como se dice tongue twisters in espanol.
pregunto porque Penelope Cruz era en un programa de entrevistas (como se dice esa? no es otra via mas como el ingles 'chat show'?). y en esta programa el hombre dijo un tongue twister en ingles y pe lo dijo. luego el hombre dijo otro mucho mas dificil y otra vez pe lo dijo muy bien. luego
pe dijo un tongue twister en espanol y era MUYYYY dificil! y el hombre intento pero no pudo hacerlo.
no se muchos en ingles solo
red lorry, yellow lorry, red lorry , yellow lorry y tienes que intentar decir lo tan rapido como posible.
tambien
i am not pheasant plucker im a pheasant pluckers son and i'll keep
plucking pheasants until the pheasant plucking morning comes.
y eventualmente lo que dices es un poco verde. como se monta pheasants.


http://www.spaniards.es/foros/2007/06/tongue-twisters
ya decia yo que tenia una sensacion de deja-vu increible ;)
..
!